单挑鞭的韩语
拼音:dān tiāo biān单挑鞭韩语翻译:
일을 단독으로 처리하다.分词翻译:
单(dān)的韩语翻译:
1. [형] 하나의. 단(單).[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임. ② 수식어로만 쓰임.↔[双]
2. [형] 홀수의.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임. ② 수식어로만 쓰임.↔[双]
3. 〔형태소〕 단독의.
4. [부] 단지. 겨우.
[부연설명] 주로 단음절 단어를 수식하며 범위를 한정 짓는 역할을 함.
5. 〔형태소〕 항목 또는 종류가 적다. 복잡하지 않다.
6. 〔형태소〕 박약하다.
7. [형] (옷 등이) 홑겹의.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.
8. [명] 〔~儿〕 시트. 홑청.
9. [명] 〔~儿〕 단(單). [어떤 사물을 항목별로 기재한 종이쪽].
10. [명] 성(姓).
挑(tiāo)的韩语翻译:
1. [동] 선택하다. 고르다.[부연설명] ‘挑+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (부정적인 면 등을) 끄집어 내다. 들추어내다. 찾아내다. 트집 잡다.
[부연설명] ‘挑+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘起来’、 ‘出来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
3. [동] (멜대로) 메다. 짊어지다. 어깨에 메다. [멜대 등의 양쪽에 물건을 걸어 어깨로 짊어져서 운반하는 동작을 가리킴].
[부연설명] ‘挑+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、‘回’、‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘来’、 ‘去’、 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] (멜대로 메는) 짐.
5. [양] 멜대로 메는 짐을 세는데 쓰임.
鞭(biān)的韩语翻译:
1. [명] 채찍. 회초리.2. 〔형태소〕 편(鞭). [쇠로 도리깨처럼 만든 고대의 병장기(兵仗器)로서 마디로 된 날이 없으며, 포졸이 순찰을 돌 때 가지고 다녔음].
3. 〔형태소〕 채찍처럼 가늘고 긴 물건.
4. 〔형태소〕 약용(藥用)이나 식용(食用)으로 쓰이는 동물 수컷의 생식기.
5. [명] 한 줄로 꿰어놓은 작은 폭죽.
6. 〔書面語〕 채찍질하다.


猜你喜欢:
- 姣好的韩语翻译
- 空空的韩语翻译
- 电决的韩语翻译
- 土腥味儿的韩语翻译
- 閣的韩语翻译
- 阴沉木的韩语翻译
- 隐形技术的韩语翻译
- 伊拉哈的韩语翻译
- 挂僵(儿)的韩语翻译
- 耳满鼻满的韩语翻译
- 议会制的韩语翻译
- 杀鸡吓猴的韩语翻译
- 日头的韩语翻译
- 孔雀绿的韩语翻译
- 鼠目的韩语翻译
- 里山湾的韩语翻译
- 加煤机的韩语翻译
- 义映的韩语翻译
- 少年先锋队的韩语翻译
- 五金奎的韩语翻译
- 港商的韩语翻译
- 葱白头的韩语翻译
- 笑柄的韩语翻译
- 红高的韩语翻译
- 蓝淀的韩语翻译
- 死面(儿)的韩语翻译
- 打灯虎的韩语翻译
- 氧化镁的韩语翻译
- 邪气的韩语翻译
- 染沾的韩语翻译
- 新兴县的韩语翻译
- 看嘴脸的韩语翻译
- 百顺千依的韩语翻译
- 石港的韩语翻译
- 总动委的韩语翻译
- 大不起的韩语翻译
- 腥风的韩语翻译
- 宜君县的韩语翻译
- 任从的韩语翻译
- 水泥钉的韩语翻译