韩语翻译
[명] 법정(
法定) 계량단위(
計量單位). [법률로 정한 계량단위로서 강제성을 가짐].
分词翻译:
法定(fǎ dìng)的韩语翻译:
[형용사] 법률로 규정된. 법정의. 「法定
传染病; 법정 전염병」 「法定
代理; 〈법학〉 법정 대리」 「
法定继承人; 〈법학〉 법정 상속인」 「法定
劳役; 〈법학〉 법정 노역[노동]」 「法定
利率; 〈법학〉 법정 이율」 「法定
利息; 〈법학〉 법정 이자」 「法
定刑; 〈법학〉 법정 형」 「法定
债务; 법정 채무」 「法
定准备; 법정 준비」 「法定
准备率; 법정 준비율」 「法定
滋息; 〈법학〉 법정 이익」
单位(dān wèi)的韩语翻译:
[명] 1. 단위(單位). [길이, 무게, 시간 등의 수량을 수치로 나타낼 때 기초가 되는 일정한 기준].
计量容积的
单位
是升吗? - 부피를 재는 단위는 리터인가요?
米是
长度单位。 - 미터는 길이의 단위다.
计量
重量的单位是
克。 - 중량을 재는 단위는 그램이다.
小时是
一种时间单位。 - ‘시간’은 시간 단위의 일종이다.2. 기관. 단체. 회사. 부서. [기관, 단체 등이나 하나의 기관, 단체 등에 속해 있는 각 부서를 가리키는 말].[부연설명] ‘单位’가 가리키는 범위가 매우 넓기 때문에 언어 생활 중에서 상황에 따라 전체의 기관이나 단체를 가리키는지, 아니면 그 안에 속해 있는 부서를 가리키는지를 듣는 이 또는 읽는 이가 스스로 판단해야 함.
我们单位
最近在进行人事梳理。 - 우리 회사에서 최근에 인사 이동을 진행하고 있다.
你们单位的
待遇怎么样? - 너희들 회사의 대우가 어때?
你在
那个单位
工作? - 당신은 어느 기관(단체, 회사, 부서)에서 일하십니까?
我们单位
又要重新选举领导了。 - 우리 부서에서 장(
長)을 새로 뽑으려고 한다.