饭来开口的韩语

拼音:fàn lái kāi kǒu

韩语翻译

【성어】 밥이 오면 입을 연다; 게을러서 힘쓰지 아니함. 무사태평한 모양. =[张口, 伸手] [, 饭来] [来伸手, 饭来张口]

分词翻译:

饭(fàn)韩语翻译:

 1. [명] 밥. [끓여서 익힌 곡류()의 식품을 가리킴].
2. [명] 쌀밥.
3. [명] 식사. [매일 정해진 때에 먹는 것].
4. 〔형태소〕 밥을 먹다.

来(lái)的韩语翻译:

 1. [동] 오다.
2. [동] (문제, 일 등이) 발생하다. 생기다. 일어나다.
3. [동] (어떤 동작을) 하다. [의미가 더욱 구체적인 동사를 대신해서 쓰임].
4. [추향동사] ‘동사+/+来’의 형식으로 써서 거부감이 있고 없음을 표시함.
[부연설명] ‘’、 ‘’、 ‘’ 등과 같은 소수의 동사만 쓸 수 있음.
5. [동] 다른 동사 앞에 써서 어떤 일을 능동적으로 혹은 적극적으로 시도함을 나타냄.
6. [동] 다른 동사나 ‘동사+결과보어’구조 뒤에 쓰여, 어떤 일을 하러 왔음을 나타냄.
7. [동] 동사구조(또는 개사구조)와 동사(또는 동사구조) 사이에 쓰여, 전자(前者)는 방법, 방향, 태도를 표시하고, 후자()는 목적을 표시하게 하는 역할을 함.
8. [감탄] 자. [말을 듣는 이들로 하여금 주의를 끌게 할 때 씀].
9. 〔형태소〕 미래의.
10. [명] 과거에서부터 현재까지.
[부연설명] 방위(方位)를 가리키는 명사임.
11. [조] 남짓. 가량. 쯤.
[부연설명] ① ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 수사()나 수량사(數詞) 뒤에 쓰여, 대략적인 수(數)를 표시함. ② 일반적으로 앞에 나온 수보다 적음을 나타내지만, 때에 따라서 많음을 표시할 때도 있음.
12. [조] ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 수사(數詞) 뒤에 써서 이유(理由)를 열거(列擧)함.
13. 〔〕 시가(), 숙어(語) 안에서 운율()이나 자수(數)를 맞추기 위해 보충하는 글자로 쓰임.
14. [추향동사] 동사 뒤에 써서 동작이 말하는 사람쪽을 향함을 나타냄.
15. [추향동사] 동사 뒤에 써서 결과를 나타냄.
16. [추향동사] ‘동사①+来+동사②+’의 형태로 써서, 동작이 여러 번 반복됨을 표시함.
[부연설명] 동사①과 동사②는 같은 단어를 쓰거나, 때에 따라 뜻이 비슷한 단어를 쓸 수 있음.
17. [추향동사] ‘看来’、 ‘来’、 ‘算来’、 ‘想来’、 ‘说来’ 등의 삽입어를 써서 추측이나 고려함을 표시함.
[부연설명] ‘来’、 ‘听来’、 ‘来’、 ‘来’、 ‘来’ 등에 있는 ‘来’는 모두 ‘起来’로 바꾸어 쓸 수 있음.
18. [명] 성().

开口(kāi kǒu)的韩语翻译:

[이합동사] 1. 입을 열다. 말을 하다.知道不了这个口。 - 나는 내가 이 말을 할 수 없을 것이라는 것을 안다.我不敢别人前开口唱歌。 - 나는 감히 남 앞에서 입을 열어 노래를 부르지 못하겠다.我开口,来。 - 내가 미처 입을 열기도 전에 그가 먼저 사과했다.在我再三追问,他终于口。 - 나의 거듭된 추궁 끝에 마침내 그는 입을 열었다.他没开口,我就道他想说什么。 - 그는 아직 입을 열지 않았지만 나는 그가 무엇을 말하려고 하는지 안다.2. (칼이나 가위 등 절삭도구의) 날을 세우다. 날카롭게 하다.昨天开口的。 - 이 칼은 어제 날을 세웠다.他旁边一个开口的刀。 - 그는 옆에 날을 세운 돼지 잡는 칼을 놓았다.他把这把刀开口了。 - 그는 어제 이 칼을 갈았다.
纠错

猜你喜欢

饭来开口韩语词典 单词乎 m.dancihu.com