跟儿的韩语
拼音:gēn ér韩语翻译
[명사](1) 발뒤꿈치.
(2) (말·소 따위의) 뒷발굽. 박차.
(3) 사물의 말단.
(4) (창의) 물미.
分词翻译:
跟(gēn)的韩语翻译:
1. [명] 〔~儿〕 (발 또는 신발, 양말 등의) 뒤꿈치.2. [동] 뒤따르다. 따르다. [뒤에서 바짝 붙어 같은 방향을 향해 행동하는 동작을 가리킴].
[부연설명] 단독으로 쓰일 수 없고, 반드시 추향동사(趨向動詞) 또는 앞뒤에 개사(介詞) 구조를 써야 함.
3. [동] (어떤 사람에게) 시집가다.
4. [개] 동작의 대상의 끌어오는 역할을 함.
① 다른 사람과 무엇을 함께 하는 것을 나타냄. [오직 사람을 가리키는 명사나 명사성 사조(詞組)와 결합할 수 있음].
㉠ 부정사(否定詞) ‘不’가 ‘跟’ 앞에 쓰일 때는 주관적인 바람을 표시하고, ‘跟’ 뒤에 쓰일 때는 객관적인 사실을 나타냄.
㉡ 부정사(否定詞) ‘没’가 ‘跟’의 앞뒤에 쓰일 때는 그 의미에 변함이 없음.
② 동작과 관계가 있는 상대방을 지시함. [오직 사람을 가리키는 명사나 명사성 사조와 결합할 수 있음].
㉠ ‘…에게’ 또는 ‘대하다’의 의미로 쓰임.
㉡ ‘跟’의 대상으로부터 어떤 동작이 일어남을 표시함.
③ 어떤 것과 관계가 있고 없음을 표시함.
④ [개] 차이를 비교하는 대상을 끌어오는 역할을 함.
[부연설명] 뒤에 ‘比’、‘相比’、‘相同’、‘不同’、‘差不多’、‘一样’ 등의 단어들이 자주 나옴.
5. [접속] …와/과.
[부연설명] ① ‘和’의 용법과 같음. ② ‘跟’ 앞뒤의 단어는 평등한 연합(聯合) 관계를 이룸. ③ 일반적으로 명사(名詞), 대명사(代名詞)를 연결시킴. ④ 구어(口語)에서 주로 쓰임.
儿(ér)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.
![](/images/zang.png)
![](/images/jiucuo.png)
猜你喜欢
跟捕的韩语翻译
동사 추적해서 붙잡다. = 跟缉 ...跟主儿的韩语翻译
동사 고용되다. (옛날) 하인이 ...跟马的的韩语翻译
명사 마부. = 跟马人跟尾儿的韩语翻译
부사 방언 뒤따라. 즉시. 뒤이...跟爷的韩语翻译
명사 초롱을 들고 인도하는 사람....跟房服务的韩语翻译
명사 고객 만족 서비스.跟趟儿的韩语翻译
동사 방언 (1) (보통 사람의 ...跟梢的韩语翻译
이합동사 (감시하기 위해서) 몰래...跟上的韩语翻译
동사 (1) 뒤따르다. 뒤를 쫓다....跟得住的韩语翻译
방언 필적(匹敵)하다. …에 상당...跟得上的韩语翻译
(1) 따라갈 수 있다. (2) 비견...跟儿的韩语翻译
명사 (1) 발뒤꿈치. (2) (말...跟红顶白的韩语翻译
동사 홍콩방언 약점을 잡다 노리...跟踵而来的韩语翻译
성어 뒤꿈치를 따라오다; 남의 뒤...跟得夫人的韩语翻译
명사 홍콩방언 항상 남편을 따라...跟劲的韩语翻译
형용사 (일이) 마음먹은 대로 되...跟车的的韩语翻译
명사 자동차·마차 등의 조수.跟官的的韩语翻译
명사 옛날, 관리를 따라다니며 서...跟从的韩语翻译
동 따르다. 뒤따르다.我会跟从你的...跟前的韩语翻译
명 1. 〔~儿〕 곁. 근처. 주...