合而为一的韩语
拼音:hé ér wéi yī韩语翻译
합쳐서 하나로 하다. 「合而为一, 宾主相役; (옛날 고용주가 고용인에게 요구하는 것으로서) 하나가 되어 고용인도 고용주도 마음을 합치자」分词翻译:
合(hé)的韩语翻译:
1. [동] 닫다. 다물다. 덮다.2. [동] 합치다. 모으다.↔[分]
3. 〔형태소〕 모든. 온. 전체의.
4. [동] 부합되다. 맞다.
5. [동] 합계하다. 함께 계산하다. …에 상당하다.
6. 〔書面語〕 마땅히(응당) …해야 한다.
7. [양] 합(合). [옛날 소설 속에서 교전(交戰)하는 횟수를 세는 데 쓰였음].
8. [명] 【천문】 합(合). [태양계에서 행성이 태양과 같은 황경(黃經)에 있게 되는 상태].
9. [명] 합(合). [중국 민족음악 음계 중의 하나로 숫자보의 ‘5’에 해당됨].
10. [명] 성(姓).
而(ér)的韩语翻译:
1. [접속] 동사(動詞), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞組), 절(節) 등을 접속할 때 씀.① 순접(順接)을 나타냄.
② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함.
③ 역접(逆接)을 나타냄.
④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함.
2. [접속] (…로부터) …까지.
[부연설명] ‘自、从、由+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄.
3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴.
[부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀.
4. [접속] 주어(主語)와 술어(述語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임.
5. [명] 성(姓).
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
一(yī)的韩语翻译:
1. [수] 일(一). 하나. 1. [가장 적은 정수(整數)이며, 일반적으로 사람, 사물, 일 등의 가장 적은 수량을 나타냄].2. [수] 동일(同一)함을 나타냄.
3. [형] 다른. 그 밖의. 또 하나의.
4. 〔형태소〕 전체 또는 모든 것을 나타냄.
5. 〔형태소〕 한결같음을 나타냄.
6. [부] (어떤 동작을) 한 차례 또는 한순간에 하거나, 시험 삼아 해 보는 것을 나타냄.
① 중첩하는 동사(動詞)의 중간에 씀. [동사(動詞)는 일반적으로 단음절(單音節) 동사(動詞)를 씀].
② ‘동사(動詞) + 一 + 동량사(動量詞)’의 형식으로 씀.
7. [부] ‘一 + 동사(動詞)/동량사(動量詞)’의 형식으로 씀. [어떤 동작을 처음 함을 나타내며, 이어지는 구절에서 앞 동작에 대한 결과를 설명함].
8. [부] ‘就’와 연용(連用)하여 두 개의 동작이 연이어 발생함을 나타냄.
[부연설명] ‘一…就’의 형식으로 씀.
9. 〔형태소〕 일단(一旦).
10. [조] 〔書面語〕 어떤 단어 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강조함.
11. [명] 【음악】 중국(中國) 민족음악 음계(音階)의 한 종류. [악보에서의 음(音)을 기록하는 부호로 ‘简谱’의 ‘7’에 해당함].
※ 주의사항
① ‘一’가 단독으로 쓰이거나, 단어 또는 문장의 끝에 쓰일 경우, 제1성(yī)으로 발음함.
② ‘一’가 제4성으로 발음되는 단어 앞에 쓰일 경우, 제2성(yí)으로 발음함.
③ ‘一’가 제1성, 제2성, 제3성으로 발음되는 단어 앞에 쓰일 경우, 제4성(yì)으로 발음함.
猜你喜欢
合不拢的韩语翻译
서로 합치되지 않다. 의가 맞지 않다...合儿的韩语翻译
양사 (두 개씩 붙은) 얇은 빵과...合骨匠的韩语翻译
명사 접골사(接骨師).合浦珠还的韩语翻译
성어 잃어버렸던 물건을 다시 찾다...合成洗衣粉的韩语翻译
명사 (세탁용) 합성 세제. = ...合并症的韩语翻译
명 의학 합병증(合倂症).合水县的韩语翻译
명 중국지명 간쑤성(甘肃省)에 ...合身(儿)的韩语翻译
형용사 (의복이) 몸에 맞다. 「...合掌的韩语翻译
동사 합장하다. (2) (hézh...合情合理的韩语翻译
〔성어〕 인정과 도리에 맞다. 정리(...合作总社的韩语翻译
명 ‘中华全国供销合作社联合总社(중...合同的韩语翻译
명 경제 계약(契約...合著的韩语翻译
명사 공저(共著). (2) 동사 ...合议庭的韩语翻译
명 법률 합의 법정. 몇 명...合脾胃的韩语翻译
(1) 마음에 맞다. 비위 입맛 에 ...合璧的韩语翻译
동사 (1) 서로 다른 것을 잘 배...合写的韩语翻译
명사 동사 공저(共著)(하다).合并的韩语翻译
동 1. 합치다. 합병(合倂)하다...合编的韩语翻译
동사 (1) 합편하다. 한 권으로 ...合桃的韩语翻译
☞ 核hé桃


