话是开心的钥匙的韩语
拼音:huà shì kāi xīn dí yuè chí韩语翻译
【속담】 이야기는 마음을 여는 열쇠이다; 근심이 있는 사람에겐 말을 걸어 주는 것이 제일 좋다. =[话是开心爷]分词翻译:
话(huà)的韩语翻译:
1. [명] 〔~儿〕 말.2. [동] 〔書面語〕 말하다. 이야기하다.
是(shì)的韩语翻译:
1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
16. [명] 성(姓).
开心(kāi xīn)的韩语翻译:
1. [형] (기분이) 즐겁다. 유쾌하다.这几天我不太开心。 - 요 며칠 나는 그리 유쾌하지 않다.我今天玩得很开心。 - 나는 오늘 매우 즐겁게 놀았다.听到这个消息,他开心地笑了。 - 이 소식을 듣고 그는 즐겁게 웃었다.看到你,他一定会很开心的。 - 너를 보면 그는 틀림없이 매우 즐거워 할거야.昨天她说了一句让我非常开心的话。 - 어제 그녀는 나를 매우 유쾌하게 하는 말을 했다.2. [동] 놀리다. 희롱하다.别拿我开心了。 - 나를 놀리지 마.人们都喜欢拿他开心。 - 사람들은 모두 그를 즐겨 놀린다.拿别人的短处开心是很不道德的行为。 - 남의 단점을 놀리는 것은 부도덕한 행위다.

猜你喜欢
话片子的韩语翻译
명사 레코드. 축음기판. = 话片...话路的韩语翻译
명사 전화선. = 电话线路话锋的韩语翻译
명사 말머리. 화제. 「他把话锋一...话口袋的韩语翻译
〔비유〕 수다쟁이. 부연설명 &nbs...话白的韩语翻译
명사 (1) (희곡의) 대사. (2...话音的韩语翻译
명 1. 〔~儿〕 말소리.2. 〔...话务员的韩语翻译
명사 전화 교환원. = 电话接线员...话条子的韩语翻译
명사 (1) 회화책(會話冊). (2...话头(儿)的韩语翻译
명사 (1) 말머리. 말의 실마리....话篓子的韩语翻译
명사 방언 수다쟁이.话研会的韩语翻译
명 ‘话剧研究会(연극연구회)’의 ...话碴儿的韩语翻译
☞ 话茬儿话的韩语翻译
1. 명 〔~儿〕 말....话剧的韩语翻译
명 (대화와 동작으로 ...话多了不甜的韩语翻译
속담 말이 많으면 쓸 말이 적다....话疗的韩语翻译
명사 환자들 간의 대화를 통하여 ...话调儿的韩语翻译
명사 말투.话口儿的韩语翻译
명사 방언 말투. 「探tàn话口...话仙的韩语翻译
명사 잡답꾼. 한담꾼.话外有音的韩语翻译
성어 말에 언외지의(言外之意)가 ...