胡列也图的韩语

拼音:hú liè yě tú

韩语翻译

[명]【중국지명】 네이멍구자치구(内蒙古自治区)에 위치함.

分词翻译:

(hú)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 호(胡). [고대(古代)에 북방(北方)과 서방(西方)의 민족을 일컬음].
2. 〔형태소〕 고대()에 북방()과 서방(西方)에서 온 것. 국외에서 들어온 것.
3. [부] 제멋대로. 마음대로. 마구.
4. [대] 〔〕 왜. 무슨 까닭으로.
5. [명] 성().

(liè)的韩语翻译:

1. [동] 배열(列)하다.
2. [동] (어떤 부류에) 끼우다. 올리다.
3. 〔형태소〕 행렬(行列).
4. [양] 줄. 열. [대열을 이룬 사물을 셀 때 쓰임].
5. 〔형태소〕 류().
6. 〔형태소〕 각(). 여럿.
7. [명] 성(姓).

(yě)的韩语翻译:

1. [조] 〔書面語〕 판단(), 설명(說), 결정() 또는 어떤 사물에 대한 확인()을 나타내는 어기(語)로 쓰임.
2. [조] 〔書面語〕 의문()이나 반문(問)을 나타내는 어기(語氣)로 쓰임.
3. [조] 〔書面語〕 구절의 중간에 써서 잠시 쉬어주는 역할을 함.
4. [부] …도 또한. …도 역시. …와 마찬가지로. 게다가. …뿐만 아니라. [서로 같거나 비슷함을 나타냄].
[부연설명] 단지 주어(語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음.
5. [부] 상황이 어떻든 결과가 같음을 나타냄.
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② 중복하여 쓸 수 있음.
6. [부] 화제의 전환이나 양보를 나타내는 문장에 쓰임.
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② ‘虽然’、 ‘无论’、 ‘即使’、 ‘就是’、 ‘不管’、 ‘尽管’ 등과 호응()하여 ‘…也…’、 ‘使…也…’、 ‘…也…’ 등의 형식으로 씀.
7. [부] 그런대로. 그래도. [완곡(婉曲)한 어기(語氣)를 나타냄].
8. [부] …까지도. …마저도. …조차도. [어떤 일이나 상황에 대해 강조를 나타냄].
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② ‘’、 ‘甚至’、 ‘’、 ‘’、 ‘什么’ 등과 호응(呼應)하여 ‘再也’、 ‘连…也…’、 ‘…也…’、 ‘…也…’、 ‘一…也…’ 등의 형식으로 씀.
9. [부] …도 있고 …도 있다. …도 하고 …도 하다. [병렬되어 있는 두 가지 일을 모두 강조함].
[부연설명] 단독으로 쓸 수도 있고, 중첩해서 쓸 수도 있음.

(tú)的韩语翻译:

1. [명] 그림. 도표().
2. 〔형태소〕 계획하다. 기도하다. 도모하다. 꾀하다.
3. [동] 꾀하다. 욕심부리다. 바라다. 탐내다.
4. 〔형태소〕의도. 기도. 계획.
5. 〔형태소〕 그림을 그리다.
6. [명] 【컴퓨터】 맵(map). 지도(圖). [전략 시뮬레이션 게임 또는 롤플레잉 게임에서 사용하는 지도].
纠错

猜你喜欢

胡列也图韩语词典 单词乎 m.dancihu.com