鉴别的韩语
拼音:jiàn bié鉴别韩语翻译:
[동] (사물의 진위와 좋고 나쁨 등을) 감별(鑑別)하다. 판별(判別)하다. 구별(區別)하다.谁能告诉我鉴别古画的方法? - 누가 오래된 그림을 감별하는 방법을 저에게 알려 줄 수 있습니까?我相信有头脑的读者会鉴别出真伪。 - 나는 총명한 독자가 진위를 감별해 낼 수 있을 것이라고 믿는다.这种伪造的票证鉴别起来非常困难。 - 이런 위조된 유가증권은 감별하기 매우 어렵다.你能鉴别钞票的真伪吗? - 당신은 지폐의 진위를 감별할 줄 압니까?他擅长鉴别字画的真伪。 - 그는 서화의 진위를 감별하는데 능통하다.我们邀请了专家对这件文物进行了鉴别。 - 우리는 전문가를 초청하여 이 문물에 대해 감별을 진행했다.分词翻译:
鉴(jiàn)的韩语翻译:
〔형태소〕 1. 거울.2. 비추다.
3. 자세히 관찰하다.
4. 본보기. 귀감(龜鑑).
5. 옛날에 쓰던 편지의 상투어(常套語). [편지 서두(書頭)의 받을 사람의 호칭(呼稱) 뒤에 써서 편지를 읽어 주시기 바란다는 뜻을 나타냄].
别(bié)的韩语翻译:
1. [동] 〔書面語〕 이별하다. 헤어지다.2. 〔형태소〕 다르다.
3. [동] 〔방언〕 돌리다. 바꾸다.
4. 〔형태소〕 구분하다. 구별하다.
5. 〔형태소〕 〔書面語〕 차이.
6. 〔형태소〕 유형별. …별(別).
7. [동] (핀, 클립 등으로) 꽂다. 달다.
8. 〔형태소〕 끼우다. 달다. 걸다.
9. 〔형태소〕 다리로 상대방을 걸어 넘어뜨리다.
10. 〔형태소〕 (두 대의 차가 한 방향으로 주행할 때, 다른 차가 진행하는 노선에 앞서 들어가) 주행을 방해하다.
11. [부] …하지 마라.
[부연설명] ‘不要’와 뜻이 같으며, 금지(禁止)나 어떤 행동을 그만두도록 권고하는 것을 나타내고, 주로 명령문에 쓰임.
12. [부] 아마.
[부연설명] 통상적으로 ‘是’와 함께 쓰이며, 추측하는 일이 대개 자신이 원하지 않는 것임.
13. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 煸的韩语翻译
- 警监的韩语翻译
- 统帅部的韩语翻译
- 新梅的韩语翻译
- 乃东县的韩语翻译
- 锭钢的韩语翻译
- 秋操的韩语翻译
- 采尔玛的韩语翻译
- 借风使船的韩语翻译
- 沉心的韩语翻译
- 蜗牛族的韩语翻译
- 义大利的韩语翻译
- 怵见的韩语翻译
- 月均的韩语翻译
- 花信片的韩语翻译
- 该杀的韩语翻译
- 机数的韩语翻译
- 漆店的韩语翻译
- 开中药铺的韩语翻译
- 低音的韩语翻译
- 切末(子)的韩语翻译
- 息灭的韩语翻译
- 丝萝的韩语翻译
- 丁外艰的韩语翻译
- 岣的韩语翻译
- 怀柔的韩语翻译
- 地上茎的韩语翻译
- 皲裂的韩语翻译
- 眯搭的韩语翻译
- 蜇的韩语翻译
- 品质的韩语翻译
- 恒齿的韩语翻译
- 弃旧怜新的韩语翻译
- 陆轴的韩语翻译
- 做厂的韩语翻译
- 烘山芋的韩语翻译
- 右派的韩语翻译
- 熔丝的韩语翻译
- 伊哈托里的韩语翻译
- 承委会的韩语翻译