鉴于的韩语
拼音:jiàn yú韩语翻译
1. [개] (어떤 상황을 전제로 하여) …에 비추어 보아. …에 고려(考慮)하여. …을 감안(勘案)하여.鉴于你的态度,我决定原谅你了。 - 너의 태도를 감안해서 나는 너를 용서하기로 결정했다.鉴于你的谎言,我们不会再信任你了。 - 너의 거짓말에 비추어 보면 우리는 다시 너를 신임할 수 없다.鉴于家里的经济状况,我们都是坐硬座去的。 - 집안의 경제 상황을 고려하여 우리는 모두 일반석을 탔다.鉴于天气的变化,我决定遵循以下五个原则。 - 날씨의 변화를 감안하여 나는 이하의 다섯 가지 원칙을 따르기로 결정했다.2. [접속] …에 비추어. …에 따라. …에 기초하여. …에 근거하여. …의거하여.[부연설명] 인과 관계의 복문(複文) 중, 앞 문장이 뒤 문장의 행동의 의거, 원인 또는 이유 등을 나타냄.鉴于群众反映,重新投票。 - 군중의 반응에 따라 다시 투표하다.鉴于群众的举报,我们对整件事展开了调查。 - 군중의 고발에 의거하여 우리는 모든 일에 대해 조사를 전개했다.鉴于事情的原因太复杂,我们决定过些日子再调查。 - 일의 원인이 매우 복잡한 것을 감안하여 우리는 날짜가 좀 지난 다음에 다시 조사하기로 결정했다.分词翻译:
鉴(jiàn)的韩语翻译:
〔형태소〕 1. 거울.2. 비추다.
3. 자세히 관찰하다.
4. 본보기. 귀감(龜鑑).
5. 옛날에 쓰던 편지의 상투어(常套語). [편지 서두(書頭)의 받을 사람의 호칭(呼稱) 뒤에 써서 편지를 읽어 주시기 바란다는 뜻을 나타냄].
于(yú)的韩语翻译:
1. [개] …에. …에서.[부연설명] 시간, 장소, 범위 등을 나타내며, ‘在’의 뜻을 지님.
2. [개] …에게. …을 향해.
[부연설명] 어떤 대상이나 방향을 나타내며, ‘向’의 뜻을 지님.
3. [개] …에게.
[부연설명] 어떤 동작이나 행위의 방향, 목적 등을 나타내며, ‘给’의 뜻을 지님.
4. [개] …에. …에게.
[부연설명] 어떤 대상을 나타내며, ‘对’、 ‘对于’의 뜻을 지님.
5. [개] …에서. …로부터.
[부연설명] 어떤 원인, 근거, 이유 등을 나타내며, ‘自’、 ‘从’의 뜻을 지님.
6. [개] …보다. …에 비해.
[부연설명] 비교의 뜻을 나타냄.
7. [개] …에게 …되다. …에 의해 …되다.
[부연설명] 피동의 뜻을 나타냄.
8. [접미] …에.
[부연설명] 동사(動詞) 뒤에 붙여 씀.
9. [접미] …에. …하기에.
[부연설명] 형용사(形容詞) 뒤에 붙여 씀.
10. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
鉴界的韩语翻译
동사 지계(地界)를 감정하다.鉴的韩语翻译
〔형태소〕 1. 거울.波平抑鉴。&nb...鉴认的韩语翻译
동사 감별하다. 식별하다.鉴核的韩语翻译
동사 격식 심의하여 결정하다. ...鉴评会的韩语翻译
명사 감정평가회.鉴貌辨色的韩语翻译
성어 남의 안색을 살피다.鉴赏的韩语翻译
동 (예술 작품이나 문물 등을) ...鉴谅的韩语翻译
동사 문어 상투 (손아랫 사람...鉴定的韩语翻译
1. 동 (사람의 장단점을) 평가...鉴于的韩语翻译
1. 개 (어떤 상황을 전제로 하...鉴频器的韩语翻译
명사 주파수 검정기(檢定器).鉴察的韩语翻译
동사 문어 감찰하다. 자세히 살...鉴定人的韩语翻译
명 감정가(鑑定家). 감정인(鑑定...鉴证的韩语翻译
동사 감별하여 감정하여 실증하다...鉴照的韩语翻译
동사 격식 (아랫사람의 사정을)...鉴江的韩语翻译
명 중국지명 푸젠성(福建省),광...鉴此的韩语翻译
문어 이에 비추어 보건대. → 鉴...鉴别的韩语翻译
동 (사물의 진위와 좋고 나쁨 등...鉴原的韩语翻译
☞ 鉴谅liàng鉴戒的韩语翻译
명사 감계. 교훈. 「引为鉴戒; ...