鉴于的韩语

拼音:jiàn yú

韩语翻译

1. [개] (어떤 상황을 전제로 하여) …에 비추어 보아. …에 고려()하여. …을 감안()하여.鉴于你的态度决定原谅。 - 너의 태도를 감안해서 나는 너를 용서하기로 결정했다.鉴于你谎言我们不会信任你了。 - 너의 거짓말에 비추어 보면 우리는 다시 너를 신임할 수 없다.鉴于家里的经济状况,我硬座的。 - 집안의 경제 상황을 고려하여 우리는 모두 일반석을 탔다.鉴于天气变化,我遵循以下原则。 - 날씨의 변화를 감안하여 나는 이하의 다섯 가지 원칙을 따르기로 결정했다.2. [접속] …에 비추어. …에 따라. …에 기초하여. …에 근거하여. …의거하여.[부연설명] 인과 관계의 복문() 중, 앞 문장이 뒤 문장의 행동의 의거, 원인 또는 이유 등을 나타냄.鉴于群众反映重新投票。 - 군중의 반응에 따라 다시 투표하다.鉴于举报,我们展开调查。 - 군중의 고발에 의거하여 우리는 모든 일에 대해 조사를 전개했다.鉴于事情原因复杂,我们决定日子。 - 일의 원인이 매우 복잡한 것을 감안하여 우리는 날짜가 좀 지난 다음에 다시 조사하기로 결정했다.

分词翻译:

(jiàn)的韩语翻译:

〔형태소〕 1. 거울.
2. 비추다.
3. 자세히 관찰하다.
4. 본보기. 귀감(龜鑑).
5. 옛날에 쓰던 편지의 상투어(常套). [편지 서두()의 받을 사람의 호칭() 뒤에 써서 편지를 읽어 주시기 바란다는 뜻을 나타냄].

(yú)的韩语翻译:

1. [개] …에. …에서.
[부연설명] 시간, 장소, 범위 등을 나타내며, ‘’의 뜻을 지님.
2. [개] …에게. …을 향해.
[부연설명] 어떤 대상이나 방향을 나타내며, ‘’의 뜻을 지님.
3. [개] …에게.
[부연설명] 어떤 동작이나 행위의 방향, 목적 등을 나타내며, ‘’의 뜻을 지님.
4. [개] …에. …에게.
[부연설명] 어떤 대상을 나타내며, ‘对’、 ‘对于’의 뜻을 지님.
5. [개] …에서. …로부터.
[부연설명] 어떤 원인, 근거, 이유 등을 나타내며, ‘’、 ‘’의 뜻을 지님.
6. [개] …보다. …에 비해.
[부연설명] 비교의 뜻을 나타냄.
7. [개] …에게 …되다. …에 의해 …되다.
[부연설명] 피동의 뜻을 나타냄.
8. [접미] …에.
[부연설명] 동사() 뒤에 붙여 씀.
9. [접미] …에. …하기에.
[부연설명] 형용사(形容詞) 뒤에 붙여 씀.
10. [명] 성().
纠错

猜你喜欢

鉴于韩语词典 单词乎 m.dancihu.com