可了不得的韩语

拼音:kě liǎo bù dé

韩语翻译

큰일이다. 큰일[야단]났다. 대단하다. 「可了不得, 命案了!; 큰일났다, 살인사건이 발생했다!」

分词翻译:

(kě)韩语翻译:

1. [동] 동의(同意)를 나타냄.
2. [조동] 허가 또는 가능을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可以’와 같음.
3. [조동] 어떤 가치나 의의가 있음을 나타냄.
※ 주의.
① 주로 단음절 동사와 결합하여 쓰임.
② ‘可’가 피동적인 작용을 나타내면, 전체 조합은 형용사의 성질을 띰.
위의 세 문장에서 ‘可’가 피동적인 작용을 나타내기 때문에 ‘可爱’、‘可靠’、‘可贵’ 등은 형용사의 성질을 띠게 됨.
③ 오직 ‘可怜’의 경우만 ②의 경우와 다름. ‘可’이 피동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 형용사의 성질을 띄게 되고, ‘可怜’이 주동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 동사의 성질을 띠게 됨.
4. [부] 〔〕 대략. 대충. 얼추.
5. [개] 〔방언〕 가능한 한. 최대한으로. [어떤 범위 안에서 최대한도에 다다름을 나타냄].
6. 〔형태소〕 〔조기백화〕 (병이) 낫다. 완쾌되다.
7. [접속] 역접의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可是’와 같음.
8. [부] 강조를 나타냄.
9. [부] 반문()하는 구절()에 쓰여 반문(反問)의 어기(語)를 강하게 함.
10. [부] 의문문()에 쓰여 의문(疑問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
11. [동] 적당하다. 알맞다. 적절하다.
12. [명] 성().

了不得(liǎo bù dé)的韩语翻译:

[형용사]
(1) 대단하다. 훌륭하다. 굉장하다. 비범하다. 「本领不得; 그의 솜씨는 정말 대단하다」 「他算是; 그 사람도 비범한 사람이라고 할 수 있다」 →[了得(2)]
(2) 심하다. 지독하다. 「高兴得了不得; 기뻐 어쩔 줄 모르다」 「chuāngténg得了不得; 상처가 몹시 아프다」 「这个孩子闹得了不得; 이 아이는 장난이 매우 심하다」 「得了不得; 몹시 춥다」 「得了不得; 나는 매우 바쁘다」
(3) 큰일이다. 야단이다. [상황이 심각하여 수습할 방도가 없을 때] 「可了不得, 他昏过去了!; 정말 큰일났다. 그가 기절했다!」 「了不得, 起火了!; 큰일났다. 불이야!」
纠错

猜你喜欢

可了不得韩语词典 单词乎 m.dancihu.com