可怕的韩语
拼音:kě pà韩语翻译
[형] 두렵다. 무섭다.
- 这件事一点也不可怕。 - 이 일은 조금도 무섭지 않다.
- 他无疑是个非常可怕的人。 - 그는 의심할 여지없이 매우 무서운 사람이다.
- 她生起气来会很可怕的。 - 그녀가 화를 내면 매우 무서울 것이다.
- 他亲眼目睹了事故发生时的可怕场面。 - 그는 사고가 일어날 때의 무서운 장면을 직접 목격했다.
- 女人的舌头实在是很可怕的。 - 여자의 혀는 정말 매우 무섭다.
分词翻译:
可(kě)的韩语翻译:
1. [동] 동의(同意)를 나타냄.2. [조동] 허가 또는 가능을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可以’와 같음.
3. [조동] 어떤 가치나 의의가 있음을 나타냄.
※ 주의.
① 주로 단음절 동사와 결합하여 쓰임.
② ‘可’가 피동적인 작용을 나타내면, 전체 조합은 형용사의 성질을 띰.
위의 세 문장에서 ‘可’가 피동적인 작용을 나타내기 때문에 ‘可爱’、‘可靠’、‘可贵’ 등은 형용사의 성질을 띠게 됨.
③ 오직 ‘可怜’의 경우만 ②의 경우와 다름. ‘可怜’이 피동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 형용사의 성질을 띄게 되고, ‘可怜’이 주동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 동사의 성질을 띠게 됨.
4. [부] 〔書面語〕 대략. 대충. 얼추.
5. [개] 〔방언〕 가능한 한. 최대한으로. [어떤 범위 안에서 최대한도에 다다름을 나타냄].
6. 〔형태소〕 〔조기백화〕 (병이) 낫다. 완쾌되다.
7. [접속] 역접의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可是’와 같음.
8. [부] 강조를 나타냄.
9. [부] 반문(反問)하는 구절(句節)에 쓰여 반문(反問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
10. [부] 의문문(疑問文)에 쓰여 의문(疑問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
11. [동] 적당하다. 알맞다. 적절하다.
12. [명] 성(姓).
怕(pà)的韩语翻译:
1. [동] 두려워하다. 겁내다. 무서워하다.[부연설명] ‘怕+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘着’, 동량사(動量詞), 시량사어(時量詞語) 등을 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…에) 견디지 못하다. 참지 못하다. 약하다. 이겨내지 못하다.
3. [동] (어떤 일에 대해) 걱정하다. 염려하다. 마음이 놓이지 않아 속을 태우다.
4. [부] 아마. 어쩌면. 혹시. [일반적으로는 추측을 나타내지만, 때로는 걱정과 우려의 뜻을 나타내기도 함].
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 쓸 수 있음.
赞
纠错
猜你喜欢
可烦的韩语翻译
형용사 번거롭다. 귀찮다. 성가시...可可(儿)的的韩语翻译
부사 방언 (1) 꼭. 때마침. ...可丁可卯儿的韩语翻译
〔성어〕 1. (어떤 수량이나 범위 ...可了不得的韩语翻译
큰일이다. 큰일 야단 났다. 대단하다...可乐的韩语翻译
명사 음역어 콜라. 「可口可乐;...可说呢的韩语翻译
☞ 可说吗可塑性的韩语翻译
명 1. 물리 가소성(可塑性)...可怜见(儿)的韩语翻译
형용사 불쌍하다. 가엾다. 「这孩...可煮袋的韩语翻译
명사 레토르트 파우치(retort...可鄙的韩语翻译
형용사 비열하다. 비루하다. 야비...可堪的韩语翻译
문어 어찌 견디어 내겠는가. = ...可变资本的韩语翻译
명사 〈경제〉 가변 자본. ↔ 不变...可人的韩语翻译
동사 호감을 불러일으키다. 호감이...可见度的韩语翻译
명 가시도(可視度). 물체가 눈...可汤可水儿的韩语翻译
속어 전부. 몽땅. 죄다. 깡그리...可人意的韩语翻译
마음에 들다. 「这是十分可人意的做法;...可听的韩语翻译
형용사 (1) 들을 만하다. (2)...可喜的韩语翻译
형 즐겁다. 기쁘다. 만족스럽다....可敦的韩语翻译
명사 칸(Khan)의 부인. = ...可泣可歌的韩语翻译
☞ 可歌可泣