劳而少功的韩语
拼音:láo ér shǎo gōng韩语翻译
【성어】 노력해도 소득은 적다; 애쓴 보람이 적다.分词翻译:
劳(láo)的韩语翻译:
[명]【인명】 로(Law)
① 순접(順接)을 나타냄.
② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함.
③ 역접(逆接)을 나타냄.
④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함.
2. [접속] (…로부터) …까지.
[부연설명] ‘自、从、由+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄.
3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴.
[부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀.
4. [접속] 주어(主語)와 술어(述語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임.
5. [명] 성(姓).
[부연설명] ‘사람/사물+少’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (마땅히 있어야 할 것이) 없다. 모자라다. 빠지다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] 잃(어버리)다. 없어지다. 분실(紛失)하다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] 빚지다.
5. [부] 잠시. 잠깐.
而(ér)的韩语翻译:
1. [접속] 동사(動詞), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞組), 절(節) 등을 접속할 때 씀.① 순접(順接)을 나타냄.
② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함.
③ 역접(逆接)을 나타냄.
④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함.
2. [접속] (…로부터) …까지.
[부연설명] ‘自、从、由+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄.
3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴.
[부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀.
4. [접속] 주어(主語)와 술어(述語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임.
5. [명] 성(姓).
少(shǎo)的韩语翻译:
1. [형] (분량이나 수효가) 적다.[부연설명] ‘사람/사물+少’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (마땅히 있어야 할 것이) 없다. 모자라다. 빠지다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] 잃(어버리)다. 없어지다. 분실(紛失)하다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] 빚지다.
5. [부] 잠시. 잠깐.
功(gōng)的韩语翻译:
- 他在历史上有功也有过。 - 그는 역사상에서 공로도 있고 과실도 있다.
- 他们从来不论功过是非。 - 그들은 여태 공로와 허물, 옳고 그름을 논하지 않았다.
- 他也为诸葛亮的天下大业立了一功。 - 그도 제갈량의 천하 대업을 위해 하나의 공을 세웠다.
- 我当了一辈子兵,立了不少功,可惜没能佩上一枚战功章。 - 나는 평생을 군인으로 지내면서 많은 공을 세웠지만 안타깝게도 하나의 무공훈장도 걸 수 없었다.
2. 〔형태소〕 공(功). [효과를 보거나 효과를 드러낸 일을 뜻하며, 대사(大事)에 주로 쓰임].
4. [명] 【물리】 일(work). [물체에 힘이 작용하여 물체가 힘의 방향으로 일정한 거리만큼 움직였을 때, 이 힘이 물체에 대한 ‘功’이 됨].
赞
纠错
猜你喜欢
劳动对象的韩语翻译
명 경제 노동대상(勞動對象)....劳动保护工作委员会的韩语翻译
명 ‘基层工会和车间工会劳动保护工作...劳效的韩语翻译
명사 약칭 ‘劳动效率’(노동 효...劳务输出的韩语翻译
명 인력 수출. 노동력 수출.农村...劳改局的韩语翻译
명 ‘劳动工作管理局(노동업무관리국...劳动改造的韩语翻译
명 노동 개조(勞動改造). 노동 ...劳动节的韩语翻译
명 노동절(勞動節). 근로자의 날...劳复的韩语翻译
동사 〈중국의학〉 무리를 하여 병이...劳困的韩语翻译
동사 (1) 애쓰다. 고생하다. (...劳卫所的韩语翻译
명 ‘劳动卫生研究所(노동위생연구소...劳动保险的韩语翻译
명 경제 노동보험(勞動保險)....劳科所的韩语翻译
명 ‘劳动科学研究所(노동과학연구소...劳动资料的韩语翻译
명 경제 노동수단(勞動手段)....劳动保护的韩语翻译
명 법률 노동보호(勞動保護法)...劳生的韩语翻译
명사 노고(勞苦)가 많은 인생. ...劳资科的韩语翻译
명 ‘劳动工资科(노동 급여과)’의...劳动法(令)的韩语翻译
☞ 劳工法规劳乏的韩语翻译
형용사 피로하다. 고단하다. (2...劳苦功高的韩语翻译
성어 고생하여 세운 공이 크다.劳平的韩语翻译
명 노동력의 일인당 평균. 부연설...
劳而少功韩语词典 单词乎 m.dancihu.com