没零(儿)不成账的韩语

拼音:méi líng ér bù chéng zhàng

韩语翻译

우수리가 없는 회계()는 없다. 【전용】 회계에는 우수리가 따르게 마련이다.

分词翻译:

(méi)韩语翻译:

1. [동] 없다.
① 없다.
[부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘’의 부정 형식임.
② 없다.
[부연설명] 존재(存在)에 대해 부정()하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임.
③ 수량()이 부족함을 표시함.
2. [동] 않다. 없다. 못하다.
[부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교()를 나타내는 문장에 쓰임.
3. [부] 안. 아니. 못.
① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함.
② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함.
[부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘’를 붙여야 함.
※ ‘没有’와 ‘没’의 비교.
① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어()에서는 ‘没’를 주로 씀.
② 뒤에 ‘’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀.
※ ‘’와 ‘没(有)’의 비교.
① ‘没(有)’는 객관적인 서술에 쓰이며, 과거와 현재 시제에만 제한적으로 사용되나, ‘不’는 주관적인 의지에 사용되며, 시제에 제한을 받지 않음.
② ‘不’는 모든 조동사 앞에 다 쓸 수 있으나, ‘没(有)’는 ‘)’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등 소수의 조동사 앞에만 쓸 수 있음.

(líng)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 자잘하다. 자질구레하다. 소량이다.
2. [명] 〔~〕 (정수 이외의) 남는 수. 우수리. 나머지.
3. [수] 중간에 빈자리가 없을 경우에 ‘零’을 써서 수량의 남음이 있음을 강조함. [중량, 시간, 년도(年度), 길이에 쓰임].
4. [수] 숫자 속에서의 빈자리를 뜻하며, 영(零)을 표시함.
5. [수] 영(零). 공(). 0.
6. [수] 영(零). [온도계상에서의 기준이 되는 도수(數)].
7. 〔형태소〕 (초목, 꽃잎 등이) 시들어 떨어지다.
8. 〔語〕 (비나 눈물 등이) 떨어지다.
9. [명] 성().

儿(ér)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.
2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.

不成(bù chéng)的韩语翻译:

1. [동] 안 되다.=[不行] 不腰带可不。 - 허리띠를 매지 않으면 절대 안 된다.不成,希望有关部门尽快处理。 - 이것은 절대 안 되니 관련 부서에서 조속히 처리하시기 바라요.2. [형] 좋지 않다. 나쁘다.=[不] 3. [조] 구절 끝에 쓰여 추측이나 반문의 어기를 나타냄.[부연설명] 앞에 주로 ‘莫非’、 ‘难道’ 등이 쓰여 서로 어울림.不成? - 설마 나더러 그를 재촉하라는 거야?喜欢我不成? - 설마 그녀도 나를 좋아하게 된 거야?

(zhàng)的韩语翻译:

 [명] 1. (화폐, 화물 출납에 관한) 기재. 부기(簿). 회계(會計).
2. 장부(簿).
3. 빚. 채무.
纠错

猜你喜欢

没零(儿)不成账韩语词典 单词乎 m.dancihu.com