没尺寸的韩语

拼音:méi chǐ cùn

韩语翻译

(언행에) 분별이[절도가] 없다. 경솔하다. =[没轻没重] [没深没浅]

分词翻译:

(méi)韩语翻译:

1. [동] 없다.
① 없다.
[부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘’의 부정 형식임.
② 없다.
[부연설명] 존재(存在)에 대해 부정()하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임.
③ 수량()이 부족함을 표시함.
2. [동] 않다. 없다. 못하다.
[부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교()를 나타내는 문장에 쓰임.
3. [부] 안. 아니. 못.
① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함.
② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함.
[부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘’를 붙여야 함.
※ ‘没有’와 ‘没’의 비교.
① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어()에서는 ‘没’를 주로 씀.
② 뒤에 ‘’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀.
※ ‘’와 ‘没(有)’의 비교.
① ‘没(有)’는 객관적인 서술에 쓰이며, 과거와 현재 시제에만 제한적으로 사용되나, ‘不’는 주관적인 의지에 사용되며, 시제에 제한을 받지 않음.
② ‘不’는 모든 조동사 앞에 다 쓸 수 있으나, ‘没(有)’는 ‘)’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등 소수의 조동사 앞에만 쓸 수 있음.

尺寸(chǐ cùn)的韩语翻译:

[명] 1. 치수. 길이. [주로 어떤 물건의 길이를 가리킴].鞋子合适。 - 이 신발의 치수는 딱 맞다.这衣服的尺寸长。 - 이 옷의 치수는 좀 길다.如何这件的尺寸? - 어떻게 이 옷의 치수를 바꿉니까?量了我的尺寸。 - 그녀는 손으로 나의 치수를 쟀다.她肯定知道的尺寸。 - 그녀는 틀림없이 그의 치수를 모를 것이다.2. 〔口語〕 (말하거나 어떤 일을 할 때의 적당한) 한도. 분수. 범위.[부연설명] ‘分寸’의 뜻임.这个办事有尺寸。 - 이 사람은 일을 할 때 매우 절도가 있다.他说话注意尺寸。 - 말을 할 때는 적절한 한도에 주의해야 한다.讲究尺寸的人招人喜欢。 - 일을 처리할 때 절도를 중시하는 사람은 남에게 호감을 산다.他从来不把握尺寸。 - 그느 말을 할 때 여태껏 분수를 잘 챙기지 않았다.
纠错

猜你喜欢

没尺寸韩语词典 单词乎 m.dancihu.com