抢困难, 让方便的韩语
拼音:qiāng kùn nán ràng fāng biàn韩语翻译
【속담】 곤란한 일은 앞다투어 나아가서 처리하고, 쉬운 일은 타인에게 양보하다.分词翻译:
抢(qiāng)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 닿다. 부딪치다. 마주치다. 충돌하다.2.[동] 거스르다.
困难(kùn nán)的韩语翻译:
1. [형] (사정이) 어렵다. 힘들다. 곤란(困難)하다.2. (생활이) 어렵다. 힘들다. 쪼들리다. 곤궁(困窮)하다.
3. [명] 곤란(困難). 애로(隘路). 어려움. 장애(障礙).
让(ràng)的韩语翻译:
1. [동] (편리한 것이나 좋은 점을) 사양(辭讓)하다. 양보(讓步)하다.[부연설명] ‘让+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (사람을 초대하여) 접대하다. 권하다. 대접하다.
[부연설명] ‘让+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下去’、 ‘进来’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. (권리, 재산, 법률상의 지위 등을 남에게) 넘겨주다. 양도(讓渡)하다.
[부연설명] ‘让+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] (어떤 일을) 하게 하다. 하도록 하다. 하도록 상관하지 않다.
[부연설명] 어떤 일에 대한 사주, 허락, 방임의 뜻을 나타냄.
[부연설명] ‘让+(사람+)做+일’의 형식으로 씀. ① 앞에는 ‘不、没’ 등의 부정형(不定型) 이외에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
5. [동] (몸을) 피하다. 비키다.
6. [개] …에게 …당하다.
7. [명] 성(姓).
方便(fāng biàn)的韩语翻译:
1. [형] 편리하다.=[便利]2. [동] 편리하게 하다. 편리함을 주다.
3. [형] 적당하다. 적합하다. 적절하다.
4. [형] 넉넉하다.
[부연설명] ‘手头儿’과 연속하여 써서 ‘충분한 돈이 있음’을 나타냄.
5. [동] 용변을 보다.
[부연설명] 교양 있고 공손한 표현임.
赞
纠错
猜你喜欢
抢匪的韩语翻译
명 강도(强盜).这是广州警方举行的...抢跪的韩语翻译
명사 옛날, 예법(禮法)의 하나로...抢盗的韩语翻译
명사 노상강도.抢过去的韩语翻译
따라잡다. 추월하다. 앞서다. 「前面...抢头的韩语翻译
☞ 抢先(儿)抢掠的韩语翻译
동사 (재물을) 약탈하다. 강탈하...抢答的韩语翻译
동사 (1) 앞다투어 대답하다. 「...抢嘴的韩语翻译
동사 (1) 방언 앞다투어 말 발...抢帽子的韩语翻译
명사 (1) 모자 도둑. = 남방...抢种的韩语翻译
동사 (시기를 놓치지 않고) 서둘...抢地吁天的韩语翻译
= 抢地呼天抢眼的韩语翻译
동사 눈길을 끌다. 황홀케 하다....抢路的韩语翻译
동사 다투어 서둘러 길을 가다....抢滩的韩语翻译
동사 임의 좌초(坐礁)시키다. ...抢红的韩语翻译
명사 (붉은 것이 많이 나오면 이...抢先(儿)的韩语翻译
동사 (시간적으로) 앞을 다투다....抢工的韩语翻译
동사 공사를 일을 서둘러 급히 ...抢钱的韩语翻译
(남을 속여) 금전을 우려먹다. 돈을...抢辙儿的韩语翻译
동사 거스르다. (교통 규칙에 위...抢先儿的韩语翻译
이합동사 앞을 다투다.新品刚上市,...