适敌所需, 为敌所用的韩语

拼音:shì dí suǒ xū wéi dí suǒ yòng

韩语翻译

【성어】 적이 필요로 하는 바가 되어 적에게 이용되다; 역효과를 초래하다.

分词翻译:

(shì)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 알맞다. 적합()하다. 적당(適)하다.
2. 〔형태소〕 마침. 때마침. 우연히.
3. 〔형태소〕 편안(便)하다. 안락(安樂)하다.
4. 〔형태소〕 가다.
5. 〔〕 시집가다. 출가(出嫁)하다.

(dí)的韩语翻译:

〔형태소〕 1. (이해 충돌로 인해 서로) 적대하다.
2. 적().
3. 대항하다. 저항하다.
4. (힘이) 맞먹다. (서로) 비등하다. 필적하다.

所需(suǒ xū)的韩语翻译:

[명사][형용사]【문어】 필요한 바(의).

为敌(wéi dí)的韩语翻译:

[동사]【문어】 적이 되다. 적대하다. 「人民敌; 인민과 적이 되다」

(suǒ)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 장소. 곳.
2. 〔형태소〕명대() 병사들이 주둔하던 곳. [큰 곳은 ‘所’라고 했고, 작은 곳은 ‘户所’라고 했으며, 나중에는 지명(地名)을 나타내는 데만 쓰임].
3. [명] 소(所). [어떤 기관()이나 기타 사무를 보는 곳의 명칭].
4. [양] 집이나 학교 등을 셀 때 쓰는 단위.
5. [조] ‘为’나 ‘’ 등과 같이 쓰여 피동(被)을 나타냄.
[부연설명] ‘为(被)+명사+所+动词’의 형식으로 씀.
6. [조] 한정어(限定語)로 쓰이는 주술 구조()의 동사(動) 앞에 쓰여 중심어(中心語)가 동작의 대상임을 나타냄.
[부연설명] ‘명사+所+동사+的’의 형식으로 씀.
7. [조] ‘…的’의 명사(詞), 대명사(代名詞)와 동사(動詞) 사이에 쓰여 동작이나 변화를 일으키는 주체와 동작과의 관계를 강조함.
[부연설명] ‘是+명사(대명사)+所+동사’의 형식으로 씀.
8. [조] 〔書面語〕 일음절 동사(動詞) 앞에 쓰여 동사와 체언() 구조를 이룸.
[부연설명] ‘所+일음절 동사’의 형식으로 씀.
9. [명] 성().

(yòng)的韩语翻译:

1. [동] (사람이나 물건 등을) 쓰다. 부리다. 사용(使用)하다.
[부연설명] ‘用+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사(動詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘下去’、 ‘起来’、 ‘’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’、 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 〔형태소〕 비용(用).
3. [명] 용처(用). 용도(用途). 효용(效用). 쓸모.
4. [동] 필요(必要)하다. [주로 문장에서 부정(否定)이나 의문(), 반어(語) 등을 표현하는데 많이 쓰임].
[부연설명] ‘用+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
5. [동] 〔경어〕 먹다. 마시다.
6. [접속] 〔書面語〕 그래서. 때문에. 그러므로. 그리하여서. [주로 서신(書)에 많이 쓰임].
7. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

适敌所需, 为敌所用韩语词典 单词乎 m.dancihu.com