耍脸子的韩语

拼音:shuǎ liǎn zǐ

韩语翻译


(1) 성난 얼굴을 하다. 무뚝뚝한 얼굴을 하다. 「今天知道怎么回事, 耍脸子; 오늘은 웬일인지, 그는 나에게 화난 표정만 짓는다」
(2) 얼굴을 팔다. 안면을 팔다.

分词翻译:

(shuǎ)韩语翻译:

1. [동] 〔방언〕 놀다. 장난하다.
[부연설명] ‘耍+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘起来’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기교, 기예 등을) 보이다. 나타내다.
3. [동] (수단, 수법 등을) 부리다. 밖으로 나타내다. 발휘하다. [주로 나쁜 의미를 내포함].
[부연설명] ‘耍+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘起’、 ‘起’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] 가지고 놀다. 조종하다. 마음대로 다루다. 휘두르다.
5. [명] 성().

脸子(liǎn zǐ)的韩语翻译:

[명사]【방언】
(1) 얼굴. 용모. [주로 미모(美貌)를 가리키며, 속된 어조임] 「人家; 저 사람은 (용모가) 잘생겼다」
(2) 불쾌한 표정. 「露出脸子; 불쾌한 표정을 짓다」 「给脸子瞧; 불유쾌한[냉담한] 표정을 하다[짓다]」
(3) 체면. 면목. 「他要脸子; 그는 체면을 중히 여기는 사람이다」
纠错

猜你喜欢

耍脸子韩语词典 单词乎 m.dancihu.com