所向无前的韩语
拼音:suǒ xiàng wú qián韩语翻译
(1) ☞[所向无敌]
(2) 거추장스러운 것이 없다.
分词翻译:
所(suǒ)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 장소. 곳.2. 〔형태소〕명대(明代) 병사들이 주둔하던 곳. [큰 곳은 ‘千户所’라고 했고, 작은 곳은 ‘百户所’라고 했으며, 나중에는 지명(地名)을 나타내는 데만 쓰임].
3. [명] 소(所). [어떤 기관(機關)이나 기타 사무를 보는 곳의 명칭].
4. [양] 집이나 학교 등을 셀 때 쓰는 단위.
5. [조] ‘为’나 ‘被’ 등과 같이 쓰여 피동(被動)을 나타냄.
[부연설명] ‘为(被)+명사+所+动词’의 형식으로 씀.
6. [조] 한정어(限定語)로 쓰이는 주술 구조(主述構造)의 동사(動詞) 앞에 쓰여 중심어(中心語)가 동작의 대상임을 나타냄.
[부연설명] ‘명사+所+동사+的’의 형식으로 씀.
7. [조] ‘是…的’의 명사(名詞), 대명사(代名詞)와 동사(動詞) 사이에 쓰여 동작이나 변화를 일으키는 주체와 동작과의 관계를 강조함.
[부연설명] ‘是+명사(대명사)+所+동사’의 형식으로 씀.
8. [조] 〔書面語〕 일음절 동사(動詞) 앞에 쓰여 동사와 체언(體言) 구조를 이룸.
[부연설명] ‘所+일음절 동사’의 형식으로 씀.
9. [명] 성(姓).
向(xiàng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 방향. 목표.2. [동] 향하다. 바라보다. [특히 얼굴 또는 정면을 향함을 가리킴].
[부연설명] ‘向+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定型)을 쓸 수 없음. ② 뒤에는‘着’ 이외에 일반적으로 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 근접(近接)하다. 접근(接近)하다. 가까이 다가가다.
4. [동] (생각이나 처사 등이) 한쪽으로 치우치다. 역성들다. 편들어 감싸다. 두둔하다. 따르다.
[부연설명] ‘向+사람/(어떤 기관이나 단체의) 조직’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 ‘了’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
5. [개] …을 향해(서). …(으)로. [동작이나 행위의 방향을 나타냄].
[부연설명] ① ‘向+방위사(方位詞)/장소/방향(方向)을 나타내는 구 또는 상황어’의 형식으로 씀. ㉠ 뒤에 붙는 명사적 성분이 단음절(單音節)이 아닐 경우, ‘着’를 붙여 쓸 수 있음. ㉡ 동사(動詞)는 ‘走’、 ‘奔’、 ‘跑’、 ‘冲’、 ‘推’、 ‘偏’、 ‘飞’、 ‘通’、 ‘倒’、 ‘杀’、 ‘引’、 ‘射’ 등과 같은 단음절(單音節) 동사(動詞)를 쓸 수 있으며, 뒤에는 ‘了’를 붙여 쓸 수 없음.
② ‘向+시간/장소/명사구(名詞句)/형용사(形容詞)/상황어’의 형식으로 씀. 방위사(方位詞)는 단음절(單音節)로 쓸 수 없음.
6. [개] …에게. …에. [동작이나 행위의 대상을 나타냄].
[부연설명] ‘向+명사(名詞)/명사구(名詞句)/상황어’의 형식으로 씀.
※‘朝、往、向’의 차이점.
① 모두 동작의 방향을 나타냄.
② ‘往’과 ‘向’은 동사 뒤에 놓일 수 있으며, 상용(常用)되는 것으로는 ‘开往’、 ‘通往’、 ‘走向’、 ‘面向’ 등이 있음.
③ ‘向’과 ‘朝’는 언어 행위인 ‘叫’、 ‘喊’、 ‘讲’ 등의 대상을 표시하기도 하지만, ‘往’은 이런 용법이 없음.
④ ‘朝’는 ‘向’으로 모두 바꿀 수 있음.
⑤ 동작이나 행위의 대상을 나타낼 때의 ‘向’은 ‘朝’로 모두 바꿀 수 없음.
7. [명] 성(姓).
无前(wú qián)的韩语翻译:
[형용사](1) 무적(無敵)이다. 견줄 사람이 없다. 「一往无前; 【성어】 용왕매진하다 =一往直前」
(2) 전례가 없다. 「规模宏大无前; 규모가 전례 없이 크다」
赞
纠错
猜你喜欢
所在的韩语翻译
명 1. 〔書面語〕 장소. 곳.这...所向披靡的韩语翻译
성어 (바람이 불어) 가는 곳마다...所剩的韩语翻译
명사 남은 것. 나머지. 「所剩无...所向无敌的韩语翻译
성어 (군대 따위가) 가는 곳마다...所有权的韩语翻译
명 법률 소유권(所有權).合法...所有的韩语翻译
1. 동 소유하다.这里的土地归国家...所得税的韩语翻译
명 소득세(所得稅).征收企业所得税...所能的韩语翻译
명사 (1) 문어 할 수 있는 일...所知的韩语翻译
명 1. (배워서) 아는 것.我对...所幸的韩语翻译
부사 문어 다행히도. → 且喜所字的韩语翻译
명 중국지명 지린성(吉林省)에 ...所是的韩语翻译
부사 북경어 아주. 완전히. 온...所属的韩语翻译
1. 형 예하의. 휘하의. 산하의...所罗门群岛的韩语翻译
명 지명 솔로몬제도(Solom...所行所为的韩语翻译
☞ 所作zuò所为所长的韩语翻译
명사 뛰어난 점. 장점. 「取所长...所以的韩语翻译
1. 접속 〔書面語〕 인과관계의 ...所喜的韩语翻译
부사 기쁘게도. 다행스럽게도. 「...所作所为的韩语翻译
성어 하는 일. 모든 행위 행동 ...所部的韩语翻译
명사 문어 인솔 부대. 「统率所...