提把的韩语
拼音:tí bǎ韩语翻译
[명사] (주전자 따위의) 손잡이. 「提提把; 손잡이를 들다」 「锅提把; 냄비 손잡이」分词翻译:
提(tí)的韩语翻译:
1. [동] (손으로 손잡이나 끈, 줄 등이 있는 물체를) 집어올리다. 들다. 쥐다. 들어올리다.[부연설명] ‘提+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 〔형태소〕 (사물을 아래에서 위로) 높이다. 옮기다. 이동시키다. 끌어올리다.
3. [동] 〔형태소〕 (정해진 날짜나 시간을) 앞당기다. 당겨서 미리 하다.
4. [동] (생각이나 의견 등을) 내(놓)다. 꺼내다. 제안(提案)하다. 제기(提起)하다.
[부연설명] ‘提+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
5. [동] (물건이나 돈 등을) 꺼내다. 뽑아내다. (되)찾다. 뽑다. 인출하다.
[부연설명] ‘提+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] (범인을 수감된 장소에서) 꺼내다. 밖으로 나오게 하다. 풀어주다. 불러내다.
7. [동] (마음속의 생각이나 의견 등을) 말하다. 꺼내다. 올리다. 언급(言及)하다.
[부연설명] ‘提+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
8. 〔형태소〕 수직으로 기름이나 술 등의 액체를 퍼 낼 때 쓰는 손잡이가 긴 측량 도구.
9. [명] 한자 획(畵)의 한 종류. [왼쪽에서 오른쪽 위로 비껴 올라간 획으로 모양은 ‘丿’임].
10. [명] 성(姓).
把(bǎ)的韩语翻译:
1. [동] (손으로) 잡다. (손으로) 쥐다.2. [동] (뒤에서 어린아이의 양다리를 받쳐 들고) 대소변을 누이다.
3. [동] 독차지하다. 독점하다. 좌지우지하다. 확고하게 장악하다.
4. [동] 관리하다. (책임을 맡아) 지키다. 감시하다. 수비하다. 보초를 서다.
5. [동] 〔口語〕 가까이 하다. 바싹 다가붙다. 근접(近接)하다.
6. [동] (꽉 죄어) 갈라지지 않게 하다. 터지지 않게 하다.
7. [동] 〔방언〕 주다.
8. [명] (자동차나 어떤 기계 등의) 운전대. 손잡이. 핸들(handle).
9. [명] 〔~儿〕 (물건 등을 한데 묶은) 다발(묶음).
10. [양] 자루. 꾸러미. [자루가 있거나 손으로 잡을 수 있는 기구를 세는 단위].
11. [양] 주먹. 줌(handful). 움큼. [물건을 한 손으로 움켜쥔 분량을 세는 단위].
12. [양] (나이, 힘, 능력 등의) 추상적인 사물을 세는 단위.
[부연설명] 수사(數詞)는 ‘一’만 쓸 수 있음.
13. [양] 사람의 직무상 지위나 능력을 세는 단위.
14. [양] 손으로 하는 어떤 동작을 세는 단위.
[부연설명] 수사(數詞)는 ‘一’만 쓸 수 있음.
15. [개] 주요 기능은 목적어를 동사 앞에 두어 동작의 처리를 강하게 표시하는 데 있음.
[부연설명] 개사(介詞) ‘把’를 사용하는 구절의 격식은 그 쓰임에 있어서 다음 두 가지의 조건을 가짐. ⓐ ‘谓语(서술어)’가 비교적 복잡한 형식이어야 함. 즉 하나의 동사만으로 서술어를 구성하면 안 됨. → ‘동사+了/着’의 형식이거나, 동사가 중첩되거나, 구(句) 또는 절(節)로 이루어져 있거나, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사 또는 ‘要’、 ‘能’과 같은 조동사가 ‘把’ 앞에 있어야 함. ⓑ ‘把’와 결합하는 명사는 일반적으로 특정한 것이어야 함. 즉 말하는 사람과 듣는 사람이 모두 알고 있거나 앞에서 이미 거론한 대상이어야 하며, ‘几’(몇)、 ‘有的’(어떤) 등과 같이 불확실한 것과 결합할 수 없음.
※ ‘把’의 부정(不定) 형식 : ‘没(有)/不+把’
※ ‘把’와 결합한 목적어는 일반적으로 동사 뒤로 보낼 수 있음. 의미는 같으나, 차이가 있다면, ‘把’를 쓴 구절이 동작의 처리를 더욱 강하게 표시함. 단, 때에 따라 그 뜻이 완전히 일치하지 않는 경우도 있음.
16. [조] 정도. 쯤. 가량.
[부연설명] ‘百’、 ‘千’、 ‘万’과 ‘里’、 ‘丈’、 ‘斤’、 ‘个’、 ‘顷’、 ‘块’、 ‘人’ 등의 뒤에만 쓰여 수량이 이들 단위에 가까움을 표시하며, 이때 앞에 수사(數詞)를 쓸 수 없음.
17. 〔형태소〕 의형제를 맺은 관계.
18. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
提神(儿)的韩语翻译
동사 기운을 내다. 정신을 차리다...提琴的韩语翻译
명사 〈음악〉 4현(弦) 악기. 「...提手蹑脚的韩语翻译
성어 소리가 안 나도록 살금살금 ...提供商的韩语翻译
명 (회사 등의) 제공자(提供者)...提速的韩语翻译
이합동사 속도를 올리다. 속도를 ...提溜的韩语翻译
동사 북방어 손으로 들다. 「手...提归的韩语翻译
동사 인수하다. 「由海关提归货物;...提携的韩语翻译
동사 (1) (아이를) 손잡고 가다...提价的韩语翻译
이합동사 가격을 올리다. 값을 올...提拉的韩语翻译
동사 방언 들다. 「他提拉着夹袄...提孜那甫河的韩语翻译
명 중국지명 신장웨이우얼자치구(...提前的韩语翻译
동 (예정된 시간이나 기한을) 앞...提庄的韩语翻译
명사 기일이 지난 전당잡은 옷을 ...提及的韩语翻译
동 언급(言及)하다.提薪的韩语翻译
동사 급료를 올리다. 승급(昇給)...提举的韩语翻译
동사 어떤 문제에 대하여 말을 꺼...提系的韩语翻译
명 〔~儿〕 연실. 연줄. 연사(...提溜着心的韩语翻译
걱정하다. 마음을 졸이다. = 提着心...提点的韩语翻译
동사 일깨우다. 힌트를 주다. 주...提灌的韩语翻译
동사 (무자위 따위로) 물을 퍼올...