脱死逃生的韩语

拼音:tuō sǐ táo shēng

韩语翻译

목숨을 건지다. 사경에서 벗어나다. →[死里逃生]

分词翻译:

(tuō)韩语翻译:

1. [동] (털이나 피부, 껍질 등이) 빠지다. 벗어지다. 떨어지다.
2. [동] 벗다. 제거(除去)하다. 없애 버리다.
[부연설명] 일반적으로 ‘脱+옷/신발’등의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘起来’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. 〔형태소〕 (어떤 환경, 상황, 관계, 책임, 죄 등에서) 벗어나다. 이탈()하다. 모면()하다. 관계를 끊다.
4. [동] (마땅히 있어야 하는 조항이나 글자, 문장 등이) 빠지다. 누락(漏)하다. 빼먹다. 빠뜨리다.
5. 〔형태소〕 〔〕 (어떤 판단이나 결정 등이) 경솔()하다. 소홀하다. 무책임()하다. 무분별하다. 지각이 없다. 성급하다.
6. [부] 〔書面語〕 아마. 어쩌면. 짐작하건대. 혹시.
7. [접속] 〔書面語〕 만약(). 예컨대. 만일(萬). 가령(假令).
8. [명] 성().

(sǐ)的韩语翻译:

1. [동] 죽다.
[부연설명] ‘사람/동물/식물+ 死’또는 ‘시간/장소+死+사람/동물/식물’의 형식으로 씀. ① 앞에는 ‘’ 등의 부정을 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (생각, 바람 등을) 그치다. 버리다. 그만두다. 사라지다.
3. [부] 필사적으로. 죽을 때까지. 한사코. 절대로.
4. [형] (어떤 정도가) 극에 달함을 나타냄.
5. [형] 고정되다. 움직이지 않다. 생기가 없다. 융통성이 없다. 유연성이 없다.
[부연설명] 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
6. [형] 불구대천의. 철천지의.
7. [형] 막다르다. 막히다.

逃生(táo shēng)的韩语翻译:

[동사] 도망쳐 구사일생으로 살아남다. 「; 구명의」 「刺杀阴谋逃生; 암살 음모로부터 구사일생으로 살아남다」 →[逃命]
(2)[동사] (가족계획의 규정 외에) 몰래 더 낳아 키우다.
(3)[명사] 무단 결석생.
纠错

猜你喜欢

脱死逃生韩语词典 单词乎 m.dancihu.com