挽回的韩语

拼音:wǎn huí

韩语翻译

[동] 1. (불리한 국면을) 돌이키다. 만회(挽回)하다.怎样才能挽回僵局? - 어떻게 해야만 교착 상태를 타개할 수 있습니까?他们正在办法挽回劣势。 - 그들은 지금 열세를 돌이킬 방법을 강구하고 있다.次比挽回面子最后机会。 - 이번 경기는 그들이 체면을 만회할 마지막 기회이다.我们经意比赛局面无法挽回。 - 우리는 이미 경기의 국면을 만회할 수 없는 것을 깨달았다.2. (이권, 주권 등을) 되찾다. 회수(回收)하다. (경제적 손실 등을) 메우다. 만회(挽回)하다.他公司挽回经济损失。 - 그는 회사를 위해 경제 손실을 메웠다.一定尽力挽回。 - 우리는 반드시 온 힘을 다해 손실을 메울 것이다.总公司挽回了专利权。 - 본사가 특허권을 되찾았다.他们挽回利权目的什么? - 그들이 이권을 회수하는 목적은 무엇입니까?

分词翻译:

(wǎn)的韩语翻译:

1. [동] 당기다. 끌다. 잡아 끌다. 끌어당기다. 잡아당기다.
2. 〔형태소〕 (잃은 것이나 뒤떨어진 것을) 바로잡아 회복하다. 처음 상태로 돌이키다. 만회(挽回)하다.
3. [동] (옷 등을 위로) 걷다. 감다. 말다.
4. 〔형태소〕 (차량이나 수레 등을) 끌어당기다. 견인()하다. 견예(牽)하다.
5. 〔형태소〕 (죽은 자를) 애도(哀悼)하다. 애척(哀戚)하다.
6. [동] (가늘고 긴 물건을) 감아 올려 매듭을 짓다. [‘’와 통용(通用)하여 씀].

(huí)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 돌다. 선회하다.
2. [동] (다른 곳에서 원래 있던 곳으로) 돌아가다. 돌아오다.
[부연설명] ‘了’, ‘’를 가질 수 있으며, 반드시 장소를 나타내는 목적어를 수반함.
3. [동] (방향을) 돌리다.
4. [동] 답하다. 회답하다.
[부연설명] ① ‘了’, ‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있음.
5. [동] (상급자나 웃어른에게) 보고하다. 아뢰다.
6. [동] (초청, 초빙, 선물 등을) 거절하다. 돌려보내다.
7. [양] 일, 동작의 횟수를 세는 데 쓰임.
8. [양] 회(回). [중국 고전 장편소설을 구성하는 한 부분].
9. 〔형태소〕 【민족】 회족(回族). [중국 소수민족의 하나].
10. [추향동사] 동사 뒤에 써서 사람이나 사물이 동작을 따라 다른 곳에서부터 원래 있던 곳으로 가는 것을 가리킴.
11. [명] 성().
※ ‘’와 ‘回’의 비교.
① ‘回’는 구어()에서 상용하지만, ‘归’는 구어에서 거의 쓰지 않음.
② ‘回’는 추향보어(語)로 쓰일 수 있지만, ‘归’는 이런 용법이 아예 없음.
纠错

猜你喜欢

挽回韩语词典 单词乎 m.dancihu.com