包工活儿的日语
日语翻译:
請負仕事.分词翻译:
包(bāo)的日语翻译:
[GB]1692[電碼]0545(1)(紙・布などで)包む,くるむ.
(2)(淫儿)包み;(ジャンケンの)パー.
(3)袋.入れ物.
(4)〔量詞〕包んだものを数える.
(5)こぶ.
1.[量]包んだものを数える
2.包み.パック.袋.入れ物.かばん
3.移动式テント.パオ
4.ジャンケンのパ—
5.こぶ.水肿.肿れ物
6.包む.くるむ
7.围む.包围する.取り围む
8.含める.ひっくるめる
9.引き受ける.请け负う
10.保证する.请け合う
11.借り切る.チャ—タ—する
工(gōng)的日语翻译:
[GB]2504[電碼]1562(Ⅰ)(1)(肉体)労働者.職人.工員.労働者階級.
(2)仕事.労働.働くこと.ものを作ること.
(3)工事.
(4)工業.
1.劳动者.工员.职人.~工
2.仕事.劳动.动く.ものを作る
3.工事
4.工业
5.劳动者の一日の仕事量
6.技术.技能.腕前.テクニック
7.长ずる.优れている.上手い
8.精巧な
9.[音]民族音乐の音阶の一つ
活(huó)的日语翻译:
[GB]2778[電碼]3172(Ⅰ)(1)(⇔死)生きる.生存する.生命を保つ.
『注意』(1)否定には通常“没”を用いる.“不活了”は“不想活了”と同じで,もう生きるのがいやだという意味になる.
(2)“活+在”の形で比喩に用いる.
(2)〈書〉(命を)助ける.生かす.
(Ⅱ)(1)生きている.生命のある.名詞だけを修飾する.
(2)生き生きとしている.
(3)動く.自由に取りはずしのできる.固定していない.臨機応変である.
生かす;救う
生き生きとしている
生きる;生活する
固定していない
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
赞
纠错
猜你喜欢
包饭的日语翻译
(1)賄い.食事を賄...包袱底儿的日语翻译
(1)ふろしき包みの...包的日语翻译
GB 1692 電...包产的日语翻译
生産請け負い.『参考...包罗万象的日语翻译
〈成〉内容が豊富であ...包揽的日语翻译
(全部)引き受ける....包租的日语翻译
〈旧〉(1)(間貸し...包场的日语翻译
(劇場や映画館の)座...包管的日语翻译
保証する.責任を持つ...包干儿的日语翻译
一切引き受ける.分片...包房的日语翻译
貸し切り室.専用室....包票的日语翻译
保証書.折り紙.“保...包乘组的日语翻译
(機関車の)専属乗組...包活儿的日语翻译
(1)請負仕事.(2...包片儿的日语翻译
一定地域を単位として...