单词乎
首页 - 汉日词典 - B字母开头的汉日词条 - 不即不离
日语翻译 汉语解释 英语翻译 韩语翻译 法语翻译 德语翻译

不即不离

拼音bù jí bù lí

日语翻译

離.つかず離れず.

分词翻译

(bù)日语翻译:

[GB]1827[電碼]0008
(Ⅰ)〔詞〕
(1)(単いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞・形容詞またはの副詞のに用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ
不......,......

(jí)的日语翻译:

[GB]2820[電碼]0613
(Ⅰ)(1)づく.する.ふれる.
(2)つく.就任する.
(3)その.(の).目前(の).
(4)その場で.その時に.
(Ⅱ)〈書〉
(1)(=就是)すなわち…である.ほかでもなく…である.書き葉に用い,判断す.
(a)詞+“即”+名詞の.“即”とすることもある.
(b)前の成分くは名詞)の説釈をう.前のが複雑な場は,“即是”または“即是”と言いえることができる.
(c)“(不)……即……”の形で択一を表す.“不是……是……”とじ.多くは単節語が組み合わされる.
1.近づく.接する.れる
2.就する.就く
3.现在の.前の
4.そので.そのに.即
5.すなわち~である.とりもなおさず
6.すぐに.ちに
7.たとえ~でも
8.~であるばかりか(~でもある)
[]就是/即使/即便

(lí)的日语翻译:

[GB]3275[電碼]4418
(Ⅰ)(1)離れる.別れる.
(2)く.欠ける.
『語』多くの場合“”をい,また名詞の目的語が必要とされる.“离”+名詞が頭にあるときは,仮条件を表す.
(Ⅱ)〔詞〕…から.…まで.
『語法』2間の間的・時間的へだたりを表し,2点間の離を計る基点を目的語にとる.“”を伴うこともある.
〔現実・現達目標・要求準・理想などとのへだたりを表す〕
較』离:“从”が動・行為の起点発点)や経点を表すのに対して,“离”は2点間のへだたりをいう場合にその一方の基点を表す.
(Ⅲ)八卦[はっけ]の一つ.徴する.⇒【
離れる;別れる;離す
0
纠错
猜你喜欢
生气便函漂晒鼻祖挪用
应用推荐