空穴来风的日语

拼音:kōng xué lái fēng 假名【こんきょのないこと】

日语翻译:

〉すきまがあってこそ風がる.のないところに煙はたない.
拠のないこと
につき入れる

分词翻译:

(kōng)日语翻译:

[GB]3153[電碼]4500
(1)空っぽである.がない.
(2)空.空中.
参考』この意味での“空”は語では単せず,“高空”“领空”のように2節で用いることがい.日本語の「空」に相当する語も“天空”“空中”などのをとることが多い.
(3)しい.むだである.
(4)〈〉空[くう・こう]・コン.
『異読』【空】
空白;虚しい

(xué)的日语翻译:

[GB]4908[電碼]4494
(1)穴.洞穴.動の巣.
(2)墓穴.
(3)〈中医人体に針をったり[きゅう]をすえたりするつぼ.灸つぼ.穴[けつ].“穴道”“穴位”ともいう.
(4)〈姓〉穴[けつ]・シュエ.
『発音』(1),(2),(3)はと発音することもある.
;穴

(lái)的日语翻译:

[GB]3220[電碼]0171
(1)(⇔)(話しかって)来る.やって来る.場す語を目的語として後にくことがある.
注意』“来”は「来る」だけでなく,「く」のにもなる.で,「日,へいらっしゃい」と誘われたとき,それにえて「ず行きます」とう場は“一定来”となる.電話で誘われた場合は“我去”となる. また,離で「はやくこっちへ来いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場合も,“来,就来”となる.つまり“来”は話し手である自分の方に近づく場合と,話し手である手を中心としてそこに近づく場合の両方に用いられる.“来”と“去”は,いわば語の come と go の関係にてい
していなかった事物がやってきたことをべるとき,動主体は“来”の後に置かれる〕
(2)よこす.来させる.
(3)(問題や事件などが)発する,きる,到来する,やってくる.
来る;こす;来させる
将来;

(fēng)的日语翻译:

[GB]2371[電碼]7364
(1)風.『;[較的長時間の風];[一陣の風].
(2)風ので…する.
(3)陰しにする.
(4)気風.時の傾向.風.習慣.
(5)景色.
(6)態.
(7)(风)うわさ.消息.たより.
1.风
2.风(の力)で~する
3.阴干しする
4.时代倾向风俗习惯
5.风景
6.态度
7.うわさ.
8.言いえの.根据のない
9.民谣
10.姓
[](量)阵/场/股
纠错

猜你喜欢

空穴来风日语词典 单词乎 m.dancihu.com