少(shǎo)的日语翻译:
[GB]4157[電碼]1421
(1)(⇔
多)(
数量が)少ない.
一般の
形容詞とは異なり
原則として
名詞を
修飾しない.
述語や補語になる.
(2)少し(だけ).あまり…しない.…するな.動詞を修飾する.この場
合,
禁止を
表すことが多い.
(3)(
比較して)少なめに…する.少なく…する.
足りない.動詞の
前に
用いる.または,動詞の後に補語として用いる.
(4)
不足する.
欠ける.
不足の
数量は
普通は“少”の後に
示す.“
了、
过”を
伴うことができる.
暫く
少なくする;負ける
若い
来(lái)的日语翻译:
[GB]3220[電碼]0171
(1)(⇔
去)(話し
手の
方に
向かって)来る.やって来る.場
所を表す語を
目的語として後に
置くことがある.
『
注意』“来”は「来る」だけでなく,「
行く」の
意味にもなる.
目の前で,「
次の
日曜日,
私の
家へいらっしゃい」と誘われたとき,それに
答えて「
必ず行きます」と
言う場合は“
我一定来”となる.電話で誘われた場合は“我
一定去”となる. また,
近い
距離で「はやくこっちへ来いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場合も,“
就来,就来”となる.つまり“来”は話し手である
自分の方に近づく場合と,話し手である
相手を
中心としてそこに近づく場合の両方に用いられる.“来”と“去”は,いわば
英語の come と go の関係に
似てい
〔
予期していなかった
事物がやってきたことを述べるとき,動
作の
主体は“来”の後に置かれる〕
(2)よこす.来させる.
(3)(問題や
事件などが)発
生する,
起きる,
到来する,やってくる.
来る;
寄こす;来させる
将来;
以後