说(shuō)的日语翻译:
[GB]4321[電碼]6141
(1)
言う.話す.語る.
(a)“
话”または
形容詞+“话”を
目的語とし,発言
内容の評価・種類・
形式を
表す.
(b)ある種の言語または
方言を
目的語とし,それを
使って話すことを表す.
来(lái)的日语翻译:
[GB]3220[電碼]0171
(1)(⇔
去)(話し
手の
方に
向かって)来る.やって来る.場
所を表す語を目的語として後に
置くことがある.
『
注意』“来”は「来る」だけでなく,「
行く」の
意味にもなる.目の
前で,「
次の
日曜日,
私の
家へいらっしゃい」と誘われたとき,それに
答えて「
必ず行きます」と言う場
合は“
我一定来”となる.電話で誘われた場合は“我
一定去”となる. また,
近い
距離で「はやくこっちへ来いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場合も,“
就来,就来”となる.つまり“来”は話し手である
自分の方に近づく場合と,話し手である
相手を
中心としてそこに近づく場合の両方に
用いられる.“来”と“去”は,いわば
英語の come と go の関係に
似てい
〔
予期していなかった
事物がやってきたことを
述べるとき,動
作の
主体は“来”の後に置かれる〕
(2)よこす.来させる.
(3)(問題や
事件などが)発
生する,
起きる,
到来する,やってくる.
来る;
寄こす;来させる
将来;
以後
话(huà)的日语翻译:
[GB]2716[電碼]6114
(1)(话
儿)言葉.話.言語.『
量』
句;[やや長いもの]
段.
(2)話す.言う.
;話
話す
长(cháng)的日语翻译:
[GB]1904[電碼]7022
(1)(⇔
短)長い.(a)
空間をさす場合.
(2)長さ.
(3)長所.長じている(こと).優れている(こと).
『異読』【长】
【
成語】
鞭长莫及,
从长计议,
截长补短,
取长补短,
三长两短,
天长地久,
天长日久,
夜长梦多,
万古长
青,
细水长流,
尺短寸长,
飞短流长,
来日方长,
日久天长,
语重心长