以太的日语
拼音:yǐ tài日语翻译:
エーテル.宇宙空間を満たす媒質として,かつて仮想されたもの.“以脱”ともいう.分词翻译:
以(yǐ)的日语翻译:
[GB]5052[電碼]0110(Ⅰ)〈書〉本来,文言の語であるが,現代の書き言葉においても広範かつ頻繁に用いられる.(1)〔介詞〕…で(もって).…を.…(の方)を(…とする).動作・行為のよりどころや仕方を表す.話し言葉の“用、拿”に相当する.(a)“以……”が動詞の前に用いられて連用修飾語になる.
『注意』“给以、予以、借以、用以、加以、难以”などは,現代中国語においては,すでに固定して一つの複合動詞になっていると考えられ,分析的に解釈する必要はない.これらの動詞は必ず動詞を目的語にとる.
(2)〔介詞〕…によって.…に基づいて.…に照らして.“以……”を動詞の前に用い,方法・規準を表す.話し言葉の“按照、根据”に相当する.
(3)〔介詞〕…のために.…ので.…を(もって).“以……”を動詞の前に用い,理由・原因を表す.多く“而”と呼応する.
(4)〔介詞〕…に.まれに時間を導くことがある.“于、在”に相当する.
(5)〔接続詞〕…して,…する.…するために.そうすることによって.目的を表す.二つの動詞句の間に用いる.
...を以て
太(tài)的日语翻译:
[GB]4411[電碼]1132(Ⅰ)(1)大きい.高い.
(2)身分の高い人や目上の人のさらに上の人に用いる.
(Ⅱ)〔副詞〕
(1)(程度が適度を超えていることを表す)あまりにも…すぎる.ひどく.甚だしく.文末に“了”を伴うことがある.
(a)“太”+形容詞の形.
(b)“太”+動詞の形.
(2)(程度が高いことを表す)すごく.たいへん.とても.
(a)“太”+形容詞・動詞の形.賛嘆を表す場合が多い.文末には多く“了”を伴う.
一代上の意味
非常に
赞
纠错
猜你喜欢
以色列的日语翻译
イスラエル.『参考』...以次的日语翻译
〈書〉(1)順に.順...以致的日语翻译
〔接続詞〕(最後には...以便的日语翻译
〔接続詞〕…するため...以工代赈的日语翻译
救済の代わりに仕事を...以身殉职的日语翻译
〈成〉(身をもって)...以为的日语翻译
…と思う.…と考える...以古非今的日语翻译
〈成〉過去を称揚する...以势压人的日语翻译
〈成〉権勢を笠に着て...以……为……的日语翻译
…を(もって)…とす...以至于的日语翻译
以至 -2以内的日语翻译
〔方位詞〕(1)(あ...以远的日语翻译
(⇔以近)以遠.(鉄...以逸待劳的日语翻译
〈成〉逸 いつ をも...以身试法的日语翻译
〈成〉公然と法律を犯...