被动的韩语
拼音:bèi dòng被动韩语翻译:
[형] 1. 피동적이다. 소극적이다. 수동적이다.↔[主动] 无论做什么事情都要主动,不要被动。 - 무슨 일을 하든지 주동적이어야지 피동적이지 마라.你一直是一个被动的人吗? - 너는 줄곧 피동적인 사람이었니?被动的形势仍不改变。 - 피동적인 형세가 여전히 바뀌지 않다.日本队局面一直处于被动。 - 일본 팀의 국면이 줄곧 피동적인 상태에 처해 있다.2. 여의치 않다. [어떤 일이 저항이나 방해를 받아 자신의 의도대로 진행할 수 없음을 형용함].棋盘上走错一步就会变得很被动。 - 바둑판에서 행마를 한 번 잘못 하면 여의치 못하게 변할 수 있다.这件事情障碍很多,处理起来很被动。 - 이번 일은 장애가 너무 많아서 처리하자니 매우 여의치 않다.分词翻译:
被(bèi)的韩语翻译:
1. [명] 이불.2. 〔형태소〕 〔書面語〕 덮다. 뒤덮다.
3. 〔형태소〕 (바라지 않는 일을) 만나다. 겪다. 당하다.
4. [개] …에게 …를 당하다. [피동문(被動文)을 구성하는 문법적 기능을 하며, 앞에 나오는 주어는 동작을 당하는 대상이 됨].
[부연설명] ① ‘被+명사/명사구/서술어’형식.
② ‘被+명사+所+동사’형식. [㉠ 이것은 고대한어(古代漢語) 에서 피동문을 이루는 ‘为…所…’형식이 계승된 것임. ㉡ 동사는 주로 쌍음절(雙音節)이며, ‘被’ 뒤에는 행위의 주체가 반드시 있어야 함. ㉢ 동사 뒤에 다른 성분이 올 수 없음. ㉣ 쌍음절 동사 앞의 ‘所’는 생략할 수 있음].
③ ‘被+명사/명사구+给+동사’형식. [‘给’는 구절을 구어(口語)적으로 만드는 역할을 함].
5. [조] 동사 앞에 쓰여 피동적인 동작을 표시함.
[부연설명] ① 동작의 주체를 밝히지 않음. ② ‘所’、‘把’、‘给’ 등과 함께 쓸 수 없음.
动(dòng)的韩语翻译:
1. [동] (사물이) 움직이다. 건드리다. 움직이게 하다.2. [동] 동작하다. 행동하다. (사람이) 움직이다.
3. [동] (사물의 원래 위치나 모습을) 옮기다. 바꾸다.
4. [동] 사용하다. 쓰다. 작용하게 하다.
5. [동] (생각이나 감정을) 불러일으키다.
6. 〔형태소〕 감동하다. 감동시키다.
7. [동] 〔방언〕 먹다. 마시다.
[부연설명] 주로 부정 형식에 쓰임.
8. [부] 〔書面語〕 걸핏하면. 자주.


猜你喜欢:
- 缝合线的韩语翻译
- 吉林省的韩语翻译
- 经纪的韩语翻译
- 奉赠的韩语翻译
- 紫石的韩语翻译
- 题诗的韩语翻译
- 副总统的韩语翻译
- 辣阘的韩语翻译
- 兰花烟的韩语翻译
- 雪梨的韩语翻译
- 諾的韩语翻译
- 神仙的韩语翻译
- 行政拘留的韩语翻译
- 多胚生殖的韩语翻译
- 示警的韩语翻译
- 签揭的韩语翻译
- 线桄子的韩语翻译
- 客土的韩语翻译
- 孤山口的韩语翻译
- 冲模的韩语翻译
- 满假的韩语翻译
- 碳化硅的韩语翻译
- 吊坎(儿)的韩语翻译
- 有案可援的韩语翻译
- 隧道的韩语翻译
- 青紫的韩语翻译
- 敝国的韩语翻译
- 放起来的韩语翻译
- 櫚的韩语翻译
- 推雪车的韩语翻译
- 如蝇逐臭的韩语翻译
- 层压的韩语翻译
- 窗花(儿)的韩语翻译
- 普及的韩语翻译
- 交易量的韩语翻译
- 领台的韩语翻译
- 小溪市的韩语翻译
- 幽浮的韩语翻译
- 鼻绳的韩语翻译
- 三条大道走中间的韩语翻译