来件装配的韩语

拼音:lái jiàn zhuāng pèi

韩语翻译

[명사]〈경제〉 녹다운(knockdown) 수출.

分词翻译:

(lái)韩语翻译:

 1. [동] 오다.
2. [동] (문제, 일 등이) 발생하다. 생기다. 일어나다.
3. [동] (어떤 동작을) 하다. [의미가 더욱 구체적인 동사를 대신해서 쓰임].
4. [추향동사] ‘동사+/+来’의 형식으로 써서 거부감이 있고 없음을 표시함.
[부연설명] ‘’、 ‘’、 ‘’ 등과 같은 소수의 동사만 쓸 수 있음.
5. [동] 다른 동사 앞에 써서 어떤 일을 능동적으로 혹은 적극적으로 시도함을 나타냄.
6. [동] 다른 동사나 ‘동사+결과보어’구조 뒤에 쓰여, 어떤 일을 하러 왔음을 나타냄.
7. [동] 동사구조(또는 개사구조)와 동사(또는 동사구조) 사이에 쓰여, 전자(前者)는 방법, 방향, 태도를 표시하고, 후자()는 목적을 표시하게 하는 역할을 함.
8. [감탄] 자. [말을 듣는 이들로 하여금 주의를 끌게 할 때 씀].
9. 〔형태소〕 미래의.
10. [명] 과거에서부터 현재까지.
[부연설명] 방위(方位)를 가리키는 명사임.
11. [조] 남짓. 가량. 쯤.
[부연설명] ① ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 수사()나 수량사(數詞) 뒤에 쓰여, 대략적인 수(數)를 표시함. ② 일반적으로 앞에 나온 수보다 적음을 나타내지만, 때에 따라서 많음을 표시할 때도 있음.
12. [조] ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 수사(數詞) 뒤에 써서 이유(理由)를 열거(列擧)함.
13. 〔〕 시가(), 숙어(語) 안에서 운율()이나 자수(數)를 맞추기 위해 보충하는 글자로 쓰임.
14. [추향동사] 동사 뒤에 써서 동작이 말하는 사람쪽을 향함을 나타냄.
15. [추향동사] 동사 뒤에 써서 결과를 나타냄.
16. [추향동사] ‘동사①+来+동사②+’의 형태로 써서, 동작이 여러 번 반복됨을 표시함.
[부연설명] 동사①과 동사②는 같은 단어를 쓰거나, 때에 따라 뜻이 비슷한 단어를 쓸 수 있음.
17. [추향동사] ‘看来’、 ‘来’、 ‘算来’、 ‘想来’、 ‘说来’ 등의 삽입어를 써서 추측이나 고려함을 표시함.
[부연설명] ‘来’、 ‘听来’、 ‘来’、 ‘来’、 ‘来’ 등에 있는 ‘来’는 모두 ‘起来’로 바꾸어 쓸 수 있음.
18. [명] 성().

(jiàn)的韩语翻译:

1. [양] 개체로 된 기구, 용구, 기물 등을 세는 데 쓰임.
2. [양] 의류()를 세는 데 쓰임. [주로 상의(上衣)에 쓰임].
3. [양] 일, 안건, 공문 등의 수량을 세는 데 쓰임.
4. 〔형태소〕 〔~〕 하나씩 계산할 수 있는 사물을 가리킴.
5. 〔형태소〕 문서. 문건.
※ 주의 사항.
文件’、 ‘案件’、 ‘事件’、 ‘附件’、 ‘信件’ 등의 단어 중에는 이미 ‘件’자(字)가 있으므로, 양사 ‘件’을 쓸 수 없음.
6. [명] 성(姓).

装配(zhuāng pèi)的韩语翻译:

[동] (부품 따위로 기계 등을) 조립하다. 설치하다.车间工人。 - 그는 현장에서 조립하는 근로자이다.这一是装配。 - 이곳은 모두 조립 현장이다.工作人员空调装配好了。 - 직원들이 방문하여 나를 도와 에어컨을 다 설치하였다.他时间把一发电机装配。 - 그는 매우 짧은 시간 안에 전기 기계 한 대를 다 조립하였다.
纠错

猜你喜欢

来件装配韩语词典 单词乎 m.dancihu.com