跑圈儿的韩语
拼音:pǎo quānr跑圈儿韩语翻译:
[동] 【운동】 트랙(track)을 달리다.
分词翻译:
跑(pǎo)的韩语翻译:
1. [동] 뛰다. 빨리 내닫다. 달리다.[부연설명] ‘사람/동물/교통수단+跑’ 또는 ‘장소+跑+사람/동물/교통수단’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘下来’、 ‘起来’、 ‘过’、 ‘过来’、 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 〔형태소〕 도주(逃走)하다. 도망(逃亡)치다.
[부연설명] ‘사람/동물+跑’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔방언〕걷다.
4. 〔형태소〕 (어떤 목적이나 생활을 위해) 뛰어다니다. 바쁘게 싸다니다.
[부연설명] ‘跑+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
5. 〔형태소〕 (물체가 원위치에서) 이탈하다. 벗어나다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+跑’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. 〔형태소〕 (액체가) 휘발(揮發)하여 없어지다. 증발(蒸發)되어 날아가다.
7. [명] 【체육】 달리기.


猜你喜欢:
- 一顺子的韩语翻译
- 昆仑山的韩语翻译
- 倒不如的韩语翻译
- 全国文协的韩语翻译
- 恶趣的韩语翻译
- 校表的韩语翻译
- 综治的韩语翻译
- 下雨的韩语翻译
- 兑收的韩语翻译
- 坐果的韩语翻译
- 傻呵呵(的)的韩语翻译
- 杂录的韩语翻译
- 第三纪的韩语翻译
- 嫡堂的韩语翻译
- 源泉的韩语翻译
- 舍己救人的韩语翻译
- 卒死的韩语翻译
- 防洪的韩语翻译
- 半悬空的韩语翻译
- 猥亵的韩语翻译
- 抛掷的韩语翻译
- 国士的韩语翻译
- 阎各庄的韩语翻译
- 台盘的韩语翻译
- 崖子的韩语翻译
- 鬼脸儿的韩语翻译
- 镍铬合金的韩语翻译
- 墨灰色的韩语翻译
- 醒狮的韩语翻译
- 祖国的韩语翻译
- 堤垸的韩语翻译
- 惩膺的韩语翻译
- 安渡滩的韩语翻译
- 邮发的韩语翻译
- 东庄禾的韩语翻译
- 官租的韩语翻译
- 牙通古斯河的韩语翻译
- 世兄的韩语翻译
- 匡的韩语翻译
- 宗兄的韩语翻译