骗的韩语
拼音:piàn韩语翻译
속이다-편1. [동] (남을 그럴듯하게) 속이다. 기만(欺瞞)하다.
[부연설명] ‘骗+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出、出来、过去、过来、进、进来、进去、回、回来、回去、下来、下去、下、起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
[부연설명] ‘骗+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出、出来、过去、过来、进、进来、进去、回、回来、回去、下来、下去、下、起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
- 骗哄。 - (남을 그럴듯하게) 속이다. 기만(欺瞞)하다.
- 骗子。 - 사기꾼. 협잡꾼.
- 欺骗。 - 속이다. 기만(欺瞞)하다.
- 诈骗。 - 편취(騙取)하다. 사취(詐取)하다.
- 这种花招骗不了人。 - 이런 속임수로는 사람을 속일 수 없다.
- 他是不会骗我们的。 - 그는 우리를 속일 리 없다.
- 我是被他骗上来的。 - 나는 그에게 속았다.
- 照这样骗下去,韩晓明非进监狱不可。 - 계속 이렇게 속인다면 한효명은 감옥에 들어가지 않을 수 없다.
2. [동] 거짓으로 속여서 남의 것을 빼앗다. 사취(詐取)하다.
[부연설명] ‘骗+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘过去’、 ‘过来’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘下’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
[부연설명] ‘骗+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘过去’、 ‘过来’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘下’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
- 她骗出一些钱来了。 - 그녀는 약간의 돈을 속여 빼앗아냈다.
- 崔某骗人财物被当场擒获。 - 최모씨는 남의 재물을 사취하다가 현장에서 체포되었다.
- 这是她骗回来的东西。 - 이것은 그녀가 사취해서 가져온 물건이다.
- 你到底有多少钱让他骗去了? - 당신은 도대체 얼만큼의 돈을 그에게 사취당했습니까?
- 我已经把她的东西骗到手了。 - 나는 이미 그녀의 물건을 사취하여 손에 넣었다.
3. [동] (말, 자전거나 자동차에) 올라 타다. 옆으로 훌쩍 뛰다. 뛰어오르다.
赞
纠错
猜你喜欢
荼苦的韩语翻译
명사 문어 차(茶).家乡的韩语翻译
명 고향(故鄕).你家乡的特产是什么...上帝教的韩语翻译
명사 〈종교〉 상제교. 청대(淸代)...蜡书的韩语翻译
명사 ‘蜡丸’(납환) 속에 감춘 ...冯屯的韩语翻译
명 중국지명 헤이룽장성(黑龙江省...天晓得的韩语翻译
방언 하늘만이 알 것이다. 누가 ...省港旗兵的韩语翻译
명사 광동어 광동(廣東)지역과 ...二时歇业令的韩语翻译
명 두 시 휴업령(休業令). ...钗光鬓影的韩语翻译
비유 여자의 자태. → 衣yī香鬓...人话的韩语翻译
명사 사람다운 말. 말 같은 말....器用的韩语翻译
명사 문어 (1) 용도. 쓰임새....胃溃疡的韩语翻译
명 의학 위궤양(胃潰瘍). ...认生的韩语翻译
동사 낯가리다. 낯가림하다. 「这...小五台山的韩语翻译
명 중국지명 허베이성(河北省)에...曳把的韩语翻译
동사 북경어 육성하다. 「我们好...瞎胡闹的韩语翻译
동사 (1) 공연히 소란을 피우다....陶山的韩语翻译
명 중국지명 저장성(浙江省)에 ...跨子船的韩语翻译
명사 지붕이 있는 놀잇배와 비슷한...言过其实的韩语翻译
〔성어〕 말을 과장되게 하여 사실에 ...赔身下气的韩语翻译
자신을 낮추다. 겸손한 태도를 가지다...