使不通的韩语

拼音:shǐ bù tōng

韩语翻译

통용되지 않다. 쓸 수 없다.

分词翻译:

使(shǐ)韩语翻译:

1. [동] 〔〕 파견하다. 사람을 보내다.
2. [동] 쓰다. 사용하다.
[부연설명] ‘使+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘下去’、 ‘起来’、 ‘’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’、 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (…에게) …하게 하다. …시키다.
[부연설명] ‘使+사람/사물++’의 형식으로 씀. ① 뒤에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [접속] 가령. 만약. 만일.
5. [명] 외교관.
6. 〔형태소〕 사신이 되어 나가다. 사신으로 외국에 나가다.

不通(bù tōng)的韩语翻译:

[동사]
(1) 통하지 않다. 막히다. 「管子; 파이프가 막혔다」 「此路不通; 이 길은 막혔다」 「电话不通; 전화는 불통이다」
(2) (글이나 말의 뜻이) 통하지 않다. 「文章不通; 문장이 뜻이 통하지 않게 쓰여졌다」 「说不通; 말해도 통하지 않는다」
(3) 잘 모르다. 융통성이 없다. 「不通世故; 【성어】 세상 물정을 잘 모르다」
(4) ☞[难道]
纠错

猜你喜欢

使不通韩语词典 单词乎 m.dancihu.com