贪字贫字一样写的韩语

拼音:tān zì pín zì yī yàng xiě

韩语翻译

【속담】 탐()자와 빈()자는 같은 모양으로 쓴다; 가난하면 탐욕스러워진다.

分词翻译:

(tān)韩语翻译:

[동] 1. (재물을) 좋아하다. 탐내다. [후에 횡령(橫)의 뜻으로 쓰이게 됨].
2. (어떤 사물에 대해) 욕심을 부리다. 탐내다. 만족하지 못하다.
3. 갈망(渴望)하다. 열망()하다. 매우 바라다. 일방적으로 추구하다.

(zì)的韩语翻译:

 1. [명] 글자. 문자(文字).
2. [명] 〔~〕 자음(字音).
3. [명] 자체(字). 글꼴.
4. [명] 서예 (작품).
5. [명] 단어. 어휘. 낱말.
6. [명] 〔~儿〕 증서. 증명서.
7. [명] 자(字). [이름 중의 글자가 대표하는 뜻에 근거하여 다르게 붙인 별명].
8. [명] (전기 계량기나 수도 계량기 등을 흔히 가리키는) 수량.
9. 〔〕 약혼하다.
10. [명] 성().

(pín)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 가난하다. 궁하다.↔[
2. 〔형태소〕 모자라다. 부족하다.
3. 〔형태소〕 중이 자신을 낮추어 칭할 때 쓰임.
4. [형] 〔방언〕 (짜증이 날 정도로) 말이 많다. [주로 깐죽거리거나 주절대는 것을 형용함].
5. [명] 성(姓).

(xiě)的韩语翻译:

 1. [동] (종이 또는 기타 다른 물건 위에 글씨를) 쓰다. 적다.
[부연설명] ‘写+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘’、 ‘出来’、 ‘起来’、 ‘’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 글을 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다.
[부연설명] ‘写+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘上’、 ‘上’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘’、 ‘出来’、 ‘来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. 〔형태소〕 묘사()하다.
[부연설명] ‘写+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘上’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. 〔형태소〕 그림을 그리다.
纠错

猜你喜欢

贪字贫字一样写韩语词典 单词乎 m.dancihu.com