为祷的韩语
拼音:wéi dǎo韩语翻译
[동사]【격식】 빌다. 기원(祈願)하다. 바라다. 「务必按时来办为祷; 반드시 제때에 와서 처리해 주시기 바랍니다」 →[为盼] [为要] [为荷]分词翻译:
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
祷(dǎo)的韩语翻译:
〔형태소〕 1. 기도하다.2. 바라다. 열망하다. [옛날, 서신에 쓰던 용어임].


猜你喜欢
为时的韩语翻译
동 시간으로 보아 …하다. 시기로...为头儿的韩语翻译
동 …을 우두머리로 삼다. …을 ...为丛驱雀的韩语翻译
☞ 为渊驱鱼, 为丛驱雀为了的韩语翻译
개 …하기 위하여. …을 위해서....为的韩语翻译
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 ...为顾的韩语翻译
☞ 为护为…而的韩语翻译
… …을 위해서 …하다. ‘为’뒤에...为…事的韩语翻译
…하기 위한 것. …에 관한 건(件)...为荷的韩语翻译
동사 문어 격식 고맙게 생각하...为歉的韩语翻译
동사 격식 유감으로 생각하다. ...为敌的韩语翻译
동사 문어 적이 되다. 적대하다...为力的韩语翻译
동사 문어 힘을 다하다 쓰다 ....为叩的韩语翻译
동사 격식 머리 조아려 간청하다...为时过早的韩语翻译
성어 시기상조(時期尙早). 「现在...为妙的韩语翻译
형용사 (주로 ‘还’와 같이 사용...为人道德的韩语翻译
문어 사람으로서 당연히 갖추어야 ...为有源头, 活水来的韩语翻译
성어 위에 수원(水源)이 있기 때...为幸的韩语翻译
형용사 문어 격식 다행으로 여...为善的韩语翻译
문어 선을 행하다. 착한 일을 하...为好的韩语翻译
형 …하는 편이 좋다. 주로 앞...