为人道德的韩语
拼音:wéi rén dào dé韩语翻译
【문어】 사람으로서 당연히 갖추어야 할 도덕.分词翻译:
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
人道(rén dào)的韩语翻译:
1. [명] 인도(人道). 인리(人理). [사람으로서 마땅히 지켜야 할 도리(道理)].我们就这样惨无人道地被 * 了。 - 우리는 이렇게 잔악무도하게 유린을 당했다.他们为什么呼吁人道主义? - 그들은 왜 인도주의를 호소합니까?2. [형] 인도적(人道的)이다.你们这样做太不人道了。 - 너희가 이렇게 하는 것은 매우 비인도적이다.他们的行为非常不人道。 - 그들의 행위는 매우 인도적이지 않다.您对这种不人道的行为有什么看法? - 당신은 이런 비인도적인 행위에 대해서 어떠한 견해를 가지고 있습니까?美国移民局必须停止这种极不人道的行为。 - 미국 이민국은 반드시 이런 비인도적인 행위를 멈추어야 한다.3. [명] 인도(人道). 인륜(人倫). [옛날의 봉건 예교에서 규정한 인간관계나 질서].人道与天道的不同处是什么? - 인도와 천도의 다른 점은 무엇입니까?天道永远高于人道,人道永远不可能达至天道。 - 천도는 영원히 인도보다 높고, 인도는 영원히 천도에 이를 수 없다.4. [명] 〔書面語〕 사람됨의 도리. 사람의 일. 사람으로서 해야 할 일.人道以信义为重。 - 인도는 신의를 중시한다.亲亲、尊尊、长长、男女之有别,人道之大者也。 - 친을 친하고 존자를 높이며, 웃어른들을 어른으로 받들고 남녀의 분별이 있는 것은 인도의 큰 것이다.5. [동] 성교( * )하다.[부연설명] 성교 능력에 대해서 말할 때에는 주로 부정(否定) 형식으로 쓰임.德(dé)的韩语翻译:
1. [명] 덕(德). [도덕, 품행, 정치적 인품을 뜻함].2. 〔형태소〕 생각. 의사.
3. 〔형태소〕 은혜.
4. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
为的韩语翻译
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 ...为人一条路, 惹人一堵墙的韩语翻译
속담 남을 위하면 자기 길도 열리...为歉的韩语翻译
동사 격식 유감으로 생각하다. ...为学的韩语翻译
동사 문어 학문하다. 학문에 힘...为敌的韩语翻译
동사 문어 적이 되다. 적대하다...为富不仁的韩语翻译
성어 부자가 되려면 어질 수가 없...为要的韩语翻译
동사 문어 필요 긴요 하다. 중...为害的韩语翻译
동사 손해를 끼치다. 해가 되다....为虎添翼的韩语翻译
〔성어〕 1. 범에게 날개를 달아주다...为由的韩语翻译
동사 문어 (주로 ‘以’와 같이...为嘴伤身的韩语翻译
성어 입 말 때문에 몸을 해치다...为怀的韩语翻译
동사 문어 뜻을 품다 삼다 .为好的韩语翻译
형 …하는 편이 좋다. 주로 앞...为丛驱雀的韩语翻译
☞ 为渊驱鱼, 为丛驱雀为怅的韩语翻译
형용사 문어 유감스럽다.为的韩语翻译
1. 〔형태소〕 〔書面語〕 (다른 사...为时不晚的韩语翻译
성어 시기 때 가 늦지 않다.为顾的韩语翻译
☞ 为护为他人作嫁衣裳的韩语翻译
☞ 为人作嫁为患的韩语翻译
동사 재앙을 초래하다. 화를 빚어...