为…事的韩语
拼音:wéi shì韩语翻译
…하기 위한 것. …에 관한 건(件). …의 건(件). [포고·명령·신청 따위의 공문 첫머리에 사용됨] 「为呈请事; 신청건」 「为照复事; 조회에 대한 회답건」 「为训令事; 훈령건」 「为咨请事; 의뢰건」分词翻译:
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
事(shì)的韩语翻译:
1. [명] 일. 사건.2. [명] 사고. 사건.
3. [명] 직업. 일. 업무.
4. [명] 관계. 책임.
5. 〔형태소〕 모시다. 섬기다.
6. 〔형태소〕 종사하다. 행하다.


猜你喜欢
为敌的韩语翻译
동사 문어 적이 되다. 적대하다...为虎傅翼的韩语翻译
성어 범에게 날개를 붙여주다; (...为嘴伤身的韩语翻译
성어 입 말 때문에 몸을 해치다...为时太早的韩语翻译
〔詞組〕 때가 이르다. 시기가 이르다...为嘴头子食的韩语翻译
명사 군음식. 군것질. 주전부리.为叩的韩语翻译
동사 격식 머리 조아려 간청하다...为人的韩语翻译
명사 사람 됨됨이. 인간성. 위인...为学的韩语翻译
동사 문어 학문하다. 학문에 힘...为丛驱雀的韩语翻译
☞ 为渊驱鱼, 为丛驱雀为鬼为蜮的韩语翻译
성어 음험하여 사람을 해치다.为时的韩语翻译
동 시간으로 보아 …하다. 시기로...为了的韩语翻译
개 …하기 위하여. …을 위해서....为怅的韩语翻译
형용사 문어 유감스럽다.为害的韩语翻译
동사 손해를 끼치다. 해가 되다....为啥的韩语翻译
대사 방언 왜. 어째서. 「为啥...为法自毙的韩语翻译
성어 자기가 정한 법률로 자기가 ...为虎添翼的韩语翻译
〔성어〕 1. 범에게 날개를 달아주다...为富不仁的韩语翻译
성어 부자가 되려면 어질 수가 없...为患的韩语翻译
동사 재앙을 초래하다. 화를 빚어...为人作嫁的韩语翻译
성어 남을 위해 결혼 예복을 만들...