为力的韩语
拼音:wéi lì韩语翻译
[동사]【문어】 힘을 다하다[쓰다]. 힘써 도와주다. 「无能为力; 어찌할 도리가 없다」 「请您多多为力吧!; 좀 더 힘을 내 주세요!」 =[出力(1)]分词翻译:
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
力(lì)的韩语翻译:
1. [명] 【물리】 힘.2. 〔형태소〕 힘. 능력(能力).
3. [명] 힘. 체력(體力).
4. 〔형태소〕 힘쓰다. 노력하다.
5. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
为国为民的韩语翻译
〔詞組〕 사리(私利)를 꾀하지 않고 ...为人捉刀的韩语翻译
성어 남을 위해 칼을 잡다; 남에...为荷的韩语翻译
동사 문어 격식 고맙게 생각하...为患的韩语翻译
동사 재앙을 초래하다. 화를 빚어...为人之不齿的韩语翻译
문어 남들에게 따돌림을 당하다. ...为时过早的韩语翻译
성어 시기상조(時期尙早). 「现在...为照的韩语翻译
동 증거로 삼다. 근거로 삼다.=...为然的韩语翻译
동사 문어 그렇게 여기다. 옳다...为凭的韩语翻译
동 증거로 삼다. 근거로 삼다.=...为丛驱雀的韩语翻译
☞ 为渊驱鱼, 为丛驱雀为啥的韩语翻译
대사 방언 왜. 어째서. 「为啥...为非作歹的韩语翻译
〔성어〕 온갖 악한 행동을 하다. 각...为谢的韩语翻译
동 〔書面語〕 고맙게 여기다. 감...为之的韩语翻译
접속사 문어 그것 때문에. 그것...为害的韩语翻译
동사 손해를 끼치다. 해가 되다....为人的韩语翻译
명사 사람 됨됨이. 인간성. 위인...为了的韩语翻译
개 …하기 위하여. …을 위해서....为国致命的韩语翻译
성어 국가를 위해 목숨을 바치다....为人一条路, 惹人一堵墙的韩语翻译
속담 남을 위하면 자기 길도 열리...为佩为仰的韩语翻译
문어 탄복(歎服)하고 앙모(仰慕)...