为之的韩语
拼音:wéi zhī韩语翻译
[접속사]【문어】 그것 때문에. 그것으로 인해. 그것을 위하여. 「大家全为之一惊; 모두들 이 때문에 깜짝 놀랐다」分词翻译:
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
之(zhī)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 가다.2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함.
4. 고정격식(固定格式)에 쓰임.
① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식.


猜你喜欢
为…而的韩语翻译
… …을 위해서 …하다. ‘为’뒤에...为丛驱雀的韩语翻译
☞ 为渊驱鱼, 为丛驱雀为慰的韩语翻译
동사 격식 안심하다. 위안이 되...为感的韩语翻译
동 〔書面語〕 고맙게 여기다. 감...为…起见的韩语翻译
…의 견지에서 목적으로 . …하기 위...为了打鬼借助钟馗的韩语翻译
〔속담〕 1. 귀신을 퇴치하기 위해 ...为首的韩语翻译
동 …을 우두머리로 삼다. …을 ...为数的韩语翻译
수량 수적(數的) 으로 헤아려 계산해...为谢的韩语翻译
동 〔書面語〕 고맙게 여기다. 감...为的韩语翻译
1. 〔형태소〕 〔書面語〕 (다른 사...为人一条路, 惹人一堵墙的韩语翻译
속담 남을 위하면 자기 길도 열리...为人作嫁的韩语翻译
성어 남을 위해 결혼 예복을 만들...为嘴伤身的韩语翻译
성어 입 말 때문에 몸을 해치다...为叩的韩语翻译
동사 격식 머리 조아려 간청하다...为嘴头子食的韩语翻译
명사 군음식. 군것질. 주전부리.为小失大的韩语翻译
성어 작은 것 때문에 큰 것을 잃...为间的韩语翻译
동사 문어 잠시 지나다. 잠깐 ...为时不晚的韩语翻译
성어 시기 때 가 늦지 않다.为时过早的韩语翻译
성어 시기상조(時期尙早). 「现在...为法的韩语翻译
동사 문어 (1) 법을 만들다. ...