为间的韩语
拼音:wéi jiān韩语翻译
[동사]【문어】 잠시 지나다. 잠깐 사이를 두다.分词翻译:
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
间(jiān)的韩语翻译:
1. [명] 중간(中間). 사이.[부연설명] 방위(方位)를 나타내는 명사임.
2. [명] (어떤 공간 또는 시간의) 가운데. 안.
3. 〔형태소〕 집. 방(房).
4. [양] 건물이나 집을 세는 최소 단위.
5. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
为项的韩语翻译
명사 까닭. 원인. 이유.为虎作伥的韩语翻译
성어 호랑이를 위하여 창귀(倀鬼)...为数的韩语翻译
수량 수적(數的) 으로 헤아려 계산해...为何的韩语翻译
부 〔書面語〕 왜. 무슨 까닭으로...为国为民的韩语翻译
〔詞組〕 사리(私利)를 꾀하지 않고 ...为间的韩语翻译
동사 문어 잠시 지나다. 잠깐 ...为荷的韩语翻译
동사 문어 격식 고맙게 생각하...为止的韩语翻译
동 …에 (까지) 이르다. …까지...为怅的韩语翻译
형용사 문어 유감스럽다.为虎傅翼的韩语翻译
성어 범에게 날개를 붙여주다; (...为国的韩语翻译
동사 문어 나라를 다스리다.为富不仁的韩语翻译
성어 부자가 되려면 어질 수가 없...为小失大的韩语翻译
성어 작은 것 때문에 큰 것을 잃...为恳的韩语翻译
동사 격식 간절히 바라다.为重的韩语翻译
동사 (주로 ‘以’와 같이 쓰여)...为所欲为的韩语翻译
성어 (주로 나쁜 일을 하는 데 ...为民请命的韩语翻译
성어 백성을 대표하여 청원(請願)...为好的韩语翻译
형 …하는 편이 좋다. 주로 앞...为的韩语翻译
1. 〔형태소〕 〔書面語〕 (다른 사...为难的韩语翻译
1. 형 (어떤 일에 대처하기) ...