为法的韩语
拼音:wéi fǎ韩语翻译
[동사]【문어】(1) 법을 만들다. 법률을 제정하다.
(2) 법(法)으로 하다[삼다]. 모범으로 삼다.
分词翻译:
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
法(fǎ)的韩语翻译:
1. [명] 법(法).2. 〔형태소〕 〔~儿〕 방법. 방식.
[부연설명] 주로 쌍음절 단어 중에서 형태소가 됨.
3. 〔형태소〕 (모방하거나 본받을 수 있는) 표준. 모범.
4. 〔형태소〕 본받다. 모방하다.
5. 〔형태소〕 【종교】 법(法). [불교의 도리].
6. 〔형태소〕 법술(法術).
7. [명] 【지명】 프랑스(France).
8. [양] 【물리】 패럿(farad)의 줄임말임. [전기 용량(容量)의 단위].
9. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
为怀的韩语翻译
동사 문어 뜻을 품다 삼다 .为国致命的韩语翻译
성어 국가를 위해 목숨을 바치다....为…起见的韩语翻译
…의 견지에서 목적으로 . …하기 위...为嘴伤身的韩语翻译
성어 입 말 때문에 몸을 해치다...为国捐躯的韩语翻译
☞ 为国致命为人作嫁的韩语翻译
성어 남을 위해 결혼 예복을 만들...为国的韩语翻译
동사 문어 나라를 다스리다.为头儿的韩语翻译
동 …을 우두머리로 삼다. …을 ...为照的韩语翻译
동 증거로 삼다. 근거로 삼다.=...为…而的韩语翻译
… …을 위해서 …하다. ‘为’뒤에...为是的韩语翻译
(1) 옳다고 좋다고 여기다. …하...为他人作嫁衣裳的韩语翻译
☞ 为人作嫁为幸的韩语翻译
형용사 문어 격식 다행으로 여...为难的韩语翻译
1. 형 (어떤 일에 대처하기) ...为歉的韩语翻译
동사 격식 유감으로 생각하다. ...为丛驱雀的韩语翻译
☞ 为渊驱鱼, 为丛驱雀为叩的韩语翻译
동사 격식 머리 조아려 간청하다...为人道德的韩语翻译
문어 사람으로서 당연히 갖추어야 ...为时不晚的韩语翻译
성어 시기 때 가 늦지 않다.为法自毙的韩语翻译
성어 자기가 정한 법률로 자기가 ...