想差的韩语
拼音:xiǎng chà韩语翻译
☞[想错]分词翻译:
想(xiǎng)的韩语翻译:
1. [동] 생각하다. 사색(思索)하다.[부연설명] ‘想+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起'、 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 회상(回想)하다. [지난 일을 돌이켜 생각하는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下'、 ‘次’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘上来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 예측(豫測)하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 앞뒤에 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [조동] …하려고 하다. …할 작정이다. …하길 바라다.
[부연설명] ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] 그리워하다. 생각하다. 그리다. 걱정하다.
[부연설명] ‘想+사람/장소’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] 생각하고 있다. 확실히 기억해 두다. 잊지 않다.
[부연설명] ‘想+着+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형을 쓸 수 없음. ② 뒤에는 ‘着’ 이외에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
差(chà)的韩语翻译:
1. [형] (의견이나 모양 등이 서로) 다르다. 차이 나다.2. [형] (성적, 자질, 물건의 품질 등이) 나쁘다. 좋지 않다. 표준 미달이다. 모자라다.
3. [형] 잘못되다. 틀리다.
4. [동] (주로 사람이나 물건의 수량이) 모자라다. 부족하다.
赞
纠错
猜你喜欢
想望的韩语翻译
명사 동사 희망(하다). 기대(...想头的韩语翻译
명 〔口語〕 1. 생각. 의견(意...想必的韩语翻译
부 반드시. 틀림없이.武松打虎的故...想起一出(儿)是一出(儿)的韩语翻译
생각나는 대로 하다. 제멋대로 하다....想清的韩语翻译
동사 생각하여 분명히 하다. 분명...想坏的韩语翻译
☞ 想死想到的韩语翻译
동사 생각이 미치다. 생각이 나다...想开的韩语翻译
동사 (1) 단념하다. 체념하다. ...想不起来的韩语翻译
동 생각 나지 않다. 기억이 나지...想出的韩语翻译
동사 생각해 내다. 「想出好办法;...想钱儿的韩语翻译
동사 돈을 탐내다. 돈벌이할 생각...想绝的韩语翻译
동사 생각이 다하다. 끝까지 다 ...想是的韩语翻译
부사 생각건대. 「他想是有数的了;...想一想的韩语翻译
좀 생각해 보다. 고려하다.想念的韩语翻译
동 (사람이나 환경 등을) 그리워...想当然的韩语翻译
(주관적인 판단으로) 일이 응당 그럴...想法子的韩语翻译
방법을 생각하다.想来的韩语翻译
부사 생각해 보니 아마도. 생각건...想苦的韩语翻译
☞ 想死想过味儿来的韩语翻译
후회하다. 잘못을 깨닫다. 「大家忽然...