想得起来的韩语
拼音:xiǎng dé qǐ lái韩语翻译
생각[기억]해 낼 수 있다. ↔[想不起来]分词翻译:
想(xiǎng)的韩语翻译:
1. [동] 생각하다. 사색(思索)하다.[부연설명] ‘想+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起'、 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 회상(回想)하다. [지난 일을 돌이켜 생각하는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下'、 ‘次’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘上来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 예측(豫測)하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 앞뒤에 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [조동] …하려고 하다. …할 작정이다. …하길 바라다.
[부연설명] ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] 그리워하다. 생각하다. 그리다. 걱정하다.
[부연설명] ‘想+사람/장소’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] 생각하고 있다. 확실히 기억해 두다. 잊지 않다.
[부연설명] ‘想+着+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형을 쓸 수 없음. ② 뒤에는 ‘着’ 이외에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
得(dé)的韩语翻译:
1. [동] 얻다.↔[失]2. [동] (연산하여) 값을 얻다.
3. 〔형태소〕 알맞다. 적당하다.
4. 〔형태소〕 득의(得意)하다.
5. [동] 〔口語〕 완성하다.
6. [동] 〔口語〕 말을 끝맺을 때 쓰여 동의나 금지를 나타냄.
7. 〔口語〕 상황이 여의치 못할 때 써서 어쩔 수 없음을 표시함.
8. [조동] 〔書面語〕 다른 동사 앞에 써서 허가를 나타냄.
[부연설명] 법령(法令), 공문(公文)에 주로 보임.
9. [조동] 〔방언〕 다른 동사 앞에 써서 '아마도 이러하다'는 뜻을 나타냄.
[부연설명] 주로 부정 형식에 쓰임.
起来(qǐ lái)的韩语翻译:
[이합동사] 1. 일어나다. [누워있다가 앉거나, 앉아있다가 일어서는 것을 가리킴].2. (잠자리에서) 일어나다. 기상(起牀)하다. 기침(起寢)하다.
3. 흥기(興起)하다. 생기다. 일어나다. 떠오르다.
赞
纠错
猜你喜欢
想出的韩语翻译
동사 생각해 내다. 「想出好办法;...想通的韩语翻译
동사 생각해서 알게 되다. 납득하...想方设法的韩语翻译
〔성어〕 온갖 방법을 다 생각하다. ...想念的韩语翻译
동 (사람이나 환경 등을) 그리워...想见的韩语翻译
동사 짐작하여 알다. 미루어 알다...想过味儿来的韩语翻译
후회하다. 잘못을 깨닫다. 「大家忽然...想像力的韩语翻译
명사 상상력.想尽的韩语翻译
동사 생각할 수 있는 한 끝까지 ...想不出的韩语翻译
생각나지 않다. 생각해 내지 못하다....想坏的韩语翻译
☞ 想死想起什么是什么的韩语翻译
생각나는 대로 마구 행동하다. 「又不...想来想去的韩语翻译
이리저리 생각해 보다. 「想来想去, ...想必的韩语翻译
부 반드시. 틀림없이.武松打虎的故...想得起来的韩语翻译
생각 기억 해 낼 수 있다. ↔ 想不...想家的韩语翻译
동사 집을 그리워하다. 집 생각을...想法子的韩语翻译
방법을 생각하다.想象的韩语翻译
1. 명 상상(想像).= 想像 &...想起来的韩语翻译
생각나다. 생각이 떠오르다. 「我忽然...想情度理的韩语翻译
정리에 따라 의거해 생각하다.想拧的韩语翻译
동사 잘못 생각하다. 「还是你想拧...