笑容可掬的韩语

拼音:xiào róng kě jū

韩语翻译

【성어】 얼굴 가득 웃음을 머금다. 만면에 웃음을 띠다.

分词翻译:

笑容(xiào róng)韩语翻译:

 [명] 웃음을 띤 표정. 웃는 얼굴. 웃음 띤 얼굴. 웃는 표정.笑容可掬。 - ① 웃음을 두 손으로 받쳐 들다. ② 만면에 웃음을 띠다.忽然。 - 그녀는 갑자기 웃는 표정을 거두었다.露出一丝笑容。 - 그의 얼굴에 웃는 표정이 나타났다.他满面笑容。 - 그가 만면에 웃음을 띠고 나에게 걸어 온다.每个的脸上都了笑容。 - 모든 사람의 얼굴에 웃음이 가득 걸렸다.

(kě)的韩语翻译:

1. [동] 동의(同意)를 나타냄.
2. [조동] 허가 또는 가능을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可以’와 같음.
3. [조동] 어떤 가치나 의의가 있음을 나타냄.
※ 주의.
① 주로 단음절 동사와 결합하여 쓰임.
② ‘可’가 피동적인 작용을 나타내면, 전체 조합은 형용사의 성질을 띰.
위의 세 문장에서 ‘可’가 피동적인 작용을 나타내기 때문에 ‘可爱’、‘可靠’、‘可贵’ 등은 형용사의 성질을 띠게 됨.
③ 오직 ‘可怜’의 경우만 ②의 경우와 다름. ‘可’이 피동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 형용사의 성질을 띄게 되고, ‘可怜’이 주동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 동사의 성질을 띠게 됨.
4. [부] 〔〕 대략. 대충. 얼추.
5. [개] 〔방언〕 가능한 한. 최대한으로. [어떤 범위 안에서 최대한도에 다다름을 나타냄].
6. 〔형태소〕 〔조기백화〕 (병이) 낫다. 완쾌되다.
7. [접속] 역접의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可是’와 같음.
8. [부] 강조를 나타냄.
9. [부] 반문()하는 구절()에 쓰여 반문(反問)의 어기(語)를 강하게 함.
10. [부] 의문문()에 쓰여 의문(疑問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
11. [동] 적당하다. 알맞다. 적절하다.
12. [명] 성().

(jū)的韩语翻译:

1. 〔書面語〕 (양손으로 물건을) 받치다. 받들다.
2. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

笑容可掬韩语词典 单词乎 m.dancihu.com