引黄济卫工程的韩语

拼音:yǐn huáng jì wèi gōng chéng

韩语翻译

[명] 황허(黄河) 강 물을 웨이허(卫河) 강에 끌어들이는 공사. [황허() 강과 웨이허(河) 강의 하천 운수를 연결시키고 허난성(河南) 북부와 허베이성(河北省) 남부의 관개를 발전시키는 데 목적을 둔 수리 공사].

分词翻译:

(yǐn)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 잡아당기다. 끌다.
2. [동] 인도(引)하다. 안내()하다. 이끌다.
3. 〔형태소〕 떠나다. 벗어나다.
4. 〔형태소〕 (신체나 물체의 일부분을) 내밀다. 빼다. 펴다.
5. [동] 일으키다. 나타나게 하다. 이끌어 내다.
6. [동] (사람이나 사물에게 애증의 반응을) 불러일으키다. 야기시키다. 초래()하다. 자아내다.
7. [동] (증거나 이유 등으로) 쓰다. 인용(引用)하다.
8. 〔형태소〕 (옛날, 상여(輿)를 끌 때 쓰던) 흰 상여줄.
9. [양] 인(引). [길이의 한 단위로 ‘10’은 ‘1引’과 같고, ‘15引’은 ‘1’와 같음].

黄(huáng)的韩语翻译:

1. [형] 노랗다.
2. 〔형태소〕 황금(黃).
3. [명] 〔~〕 노른자.
4. [형] 음란하다. 야하다. 선정적이다. 퇴폐적이다.
5. 〔형태소〕 황허(黃河) 강을 가리킴.
6. 〔〕 황제(黃). [고대 중국의 전설상의 제왕].
7. [동] 〔語〕 (일이) 실패하다. (계획이) 이루어지지 못하다.
8. [명] 성().

(jì)的韩语翻译:

〔형태소〕 1. (강을) 건너다.
2. 구하다. 구제()하다.
3. (어떤 일에) 유익(有益)하다.

卫(wèi)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 지키다. 보위(衛)하다.
2. [명] 【역사】 위(衛). [명대()에 군대가 주둔하던 지점으로 주둔 군인의 수는 ‘’보다 많았으며, 훗날에는 지명(地名)으로만 쓰임].
3. [명] 【역사】 위(). [주대(代)의 나라 이름으로 지금의 허베이성(河省) 남부와 허난성(河省) 북부 일대에 위치해 있었음].
4. [명] 성(姓).

工程(gōng chéng)的韩语翻译:

 [명] 1. 공사(工事). [토목건축 또는 기타 생산·제조 분야에서 그 규모가 비교적 크고 복잡한 설비를 이용하여 진행하는 업무를 가리킴].在在管理。 - 나는 지금 공사계를 관리하고 있다.知道土木工程程序? - 당신은 토목공사의 순서를 알고 있나요?工程课程好学吗? - 공사 관리 이 수업은 배우기 쉽나요?这水利工程耗费不少。 - 이 수리 공사에 많은 돈을 소모하였다.2. 대공사(). [거대한 인력과 물자를 필요로 하는 일을 가리킴].他们开始的大工程。 - 그들은 새로운 대공사를 시작하려고 한다.目前正在积极进行建设工程。 - 현재 우리 시에서는 건설 공사를 적극적으로 진행하고 있다.你工程的相关资料吗? - 당신은 공사의 관련 자료를 가지고 있나요?这次工程的具体内容哪些? - 이번 공사의 구체적인 내용에는 어떤 것들이 있나요?
纠错

猜你喜欢

引黄济卫工程韩语词典 单词乎 m.dancihu.com