有心病的韩语
拼音:yǒu xīn bìng韩语翻译
(1) 심장병이 있다.
(2)【전용】 마음에 걸리는 것이 있다. 꺼림칙한 일이 있다. 「说到这儿他把话呑回去了, 大急有心病吧; 여기까지 말하고 말을 삼키는 것을 보니 그는 아마 꺼림칙한 일이라도 있나 보다」
分词翻译:
有(yǒu)的韩语翻译:
1. [동] 소유(所有)하다. 가지고 있다.[부연설명] ‘有+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 문장의 부정(否定)은 ‘没’만을 써서 나타낼 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘了’、 ‘着’、 ‘过’등을 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 실제로 있다. 존재(存在)하다.
[부연설명] ① 문장의 부정(否定)은 ‘没’만을 써서 나타낼 수 있음. ② 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (일정한 수량이나 정도에) 이르다. 다다르다. 되다.
4. [동] 발생하다. 나타나다. 출현하다. 생기다.
5. [동] 있다. [소유하고 있는 어떤 사물(추상적인 사물)이 많거나 큼을 나타냄].
6. [동] 있다. [일반적으로 ‘某’ 또는 ‘某些’의 역할과 비슷함].
7. [동] 있다.
[부연설명] ‘人(사람)’、 ‘时候(때)’、 ‘地方(장소)’ 등을 나타내는 단어 앞에 쓰여 부분적인 것을 나타냄].
8. 〔형태소〕 일부 동사 앞에 쓰여 상투(常套)적으로 쓰임. [존경(尊敬)이나 겸양(謙讓)의 뜻을 나타냄].
9. 〔형태소〕 접두어(接頭語)로 어떤 왕조(王朝) 앞에 쓰임.
10. [명] 성(姓).
心病(xīn bìng)的韩语翻译:
[명사](1) 울화병.
(2) 심병. 마음의 병. 마음속의 고민[근심]. 「心病难医; 마음의 병은 고치기 어렵다」 「我不给你添心病啦; 나는 네게 걱정을 더 끼치고 싶지 않아」 →[内疚(2)]
(3) 마음속의 비밀. 말할 수 없는 감정. 「一句话正说在她的心病上; 한 마디 말로써 그녀의 말하고 싶지 않은 마음속 아픈 곳을 건드렸다」
(4) ☞[心绞痛]
(5) (신경과민으로 생긴) 의심증. 의심병. 「怎么还不相信我, 又犯了心病了; 어째 아직도 나를 못 믿느냐, 또 의심병이 들었군」 =[疑心病]
(6) 상사병.
(7) (취미 따위에 빠져 헤어나지 못하는) 벽(癖).
赞
纠错
猜你喜欢
有来有去(儿)的韩语翻译
성어 (1) (저마다) 재미 흥미 ...有出息的韩语翻译
(전도가) 유망하다. 장래성이 있다....有意栽花花不成的韩语翻译
속담 세상만사는 뜻대로 되지 않는...有卖有买的韩语翻译
파는 사람이 있어야 사는 사람이 있다...有反必肃, 有错必纠的韩语翻译
반혁명 분자는 숙청해야 하며 (그 과...有何不可的韩语翻译
성어 무슨 잘못이 있겠는가? 「我...有嚼头的韩语翻译
☞ 有咬劲儿有弊的韩语翻译
동사 문어 폐해가 있다.有礼(儿)的韩语翻译
형용사 예의가 바르다. 「别看他年...有幸的韩语翻译
부사 다행히도. 「有幸多次见到老师...有边儿的韩语翻译
☞ 有门儿(1)有味片的韩语翻译
명사 홍콩방언 에로틱한 영화. ...有效射程的韩语翻译
명 군사 유효사정(有效射程)....有… 无的韩语翻译
… (1) …만 있고 …은 없다. 「...有门坎儿的韩语翻译
☞ 在zài理(2)有落无涨的韩语翻译
(물가가) 내리고 오르지는 않다.有人家儿的韩语翻译
비유 (여자가) 이미 약혼하다. ...有时候(儿)的韩语翻译
☞ 有时(1)有性杂交的韩语翻译
명사 〈생물〉 유성 교잡.有的韩语翻译
1. 동 소유(所有)하다. 가지고...