抓了芝麻, 丢掉西瓜的韩语

拼音:zhuā liǎo zhī má diū diào xī guā

韩语翻译

【속담】 참깨를 붙잡고 수박을 놓치다; 작은 것을 구하다 큰 것을 잃다. =[贪小失大]

分词翻译:

(zhuā)韩语翻译:

[동] 1. (손으로) 잡다. 집다. 쥐다.
2. (사람이 손톱 또는 이가 있는 물건을 이용하거나 짐승이 발톱을 이용하여) 할퀴다. 긁다.
3. 잡다. 붙잡다. 체포하다.
4. 잡다. 쥐다. 주의를 기울이다. [어떤 방면에 특히 중점을 두는 것을 말함].
5. 앞다투어 하다.

(liǎo)的韩语翻译:

1. [동] 끝내다. 마치다.
[부연설명] ① 동태조사 ‘了’를 가질 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. → 목적어는 ‘’、‘活儿’、‘工作’、‘事情’、‘案子’ 등과 같은 일부 명사에 한함. ③ 부정(否定)할 때는 ‘’를 쓰며, ‘’를 쓰는 경우는 ‘不了了之’、 ‘不了不行’과 같이 일부 고정사조(固定)에 한함.
2. [동] 동사 뒤에서 가능보어의 형태로 써서 가능이나 불가능을 표시함. [어떤 동작의 실현 가능성에 대해서 추측함을 뜻함].
3. [부] 〔〕 완전히 (…않다). 조금도 (없다).
4. [명] 성().

芝麻(zhī má)的韩语翻译:

 [명] 【식물】 1. 참깨(sesame). [식용 기름으로 쓰이는 중요한 원료임].=[脂麻一群蜜蜂蝴蝶开花地里飞舞。 - 무리를 진 꿀벌과 나비들이 꽃을 피운 참깨 밭에서 춤추듯 날다.这一农民种植主要经济作物芝麻。 - 이 일대의 농민들이 재배하는 주요 경제 작물은 참깨다.芝麻补血降低胆固醇作用。 - 검은 참깨는 피를 보충하고, 콜레스테롤을 낮추어 주는 등의 작용이 있다.芝麻的果实可以榨油。 - 참깨의 열매는 기름을 짤 수 있다.2. 참깨의 씨.

丢掉(diū diào)的韩语翻译:

[동사]
(1) 잃다. 없애다. 「; 신 한 짝을 잃어버렸다」 「丢掉信心; 신념을 잃다」 「永远丢掉不了的罪名; 영원히 없애 버릴 수[지워 버릴 수] 없는 죄명」
(2) 내버리다. 덜다. 「丢掉包袱; 정신적 부담을 덜다」 「丢掉幻想; 환상을 떨쳐 버리다」

西瓜(xī guā)的韩语翻译:

 [명] 【식물】 1. 수박. [일년생 초목식물로 줄기는 만생(蔓生)하고 잎은 깃 모양으로 깊게 갈라져 있음. 과실은 구형 또는 타원형이며, 수분을 많이 함유하고 있음].喜欢西。 - 나는 수박을 가장 즐겨 먹는다.西瓜是发明的? - 씨 없는 수박은 누가 발명했습니까?顾客购买西瓜怎样才能挑选称心如意的西瓜? - 고객이 수박을 구매할 때, 어떻게 해야 마음에 꼭 드는 수박을 고를 수 있습니까?2. 수박의 열매.
纠错

猜你喜欢

抓了芝麻, 丢掉西瓜韩语词典 单词乎 m.dancihu.com