装甲输送车的韩语

拼音:zhuāng jiǎ shū sòng chē

韩语翻译

[명사] 장갑 수송차.

分词翻译:

(zhuāng)韩语翻译:

1. [동] 분장()하다. 꾸미다. 치장(裝)하다. 가꾸다. 단장(粧)하다.
[부연설명] ‘装+사람’의 형식으로 씀.
2. 〔형태소〕 복장(裝). 옷차림.
3. 〔형태소〕 행장(裝). 여장(旅裝).
4. 〔형태소〕 (배우들이 분장할 때 쓰는) 도구와 의상.
5. [동] (고의로 어떤 동작이나 모습을 나타내) 진상()을 감추다. (참된 모습이나 내용을) 숨기다. 가장(裝)하다.
[부연설명] ‘装+사람/사물’의 형식으로 씀.
6. [동] (물품을) 집어넣다. 담다. (운송 수단에 물품을) 싣다.
[부연설명] ‘装+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀.
7. [동] 설치()하다. 조립()하다. 장착(裝)하다. 부착(附着)하다. 달다.
[부연설명] ‘装+구체적인 사물’의 형식으로 씀.
8. [명] 성().

(jiǎ)的韩语翻译:

1. [명] 갑(甲). [천간(天干)의 첫 번째].
2. 〔형태소〕 제일이다. 가장 중요하다. 첫째이다.
3. 〔형태소〕 (파충류나 절지동물 몸의 단단한) 껍데기. 껍질.
4. 〔형태소〕 각질().
5. 〔형태소〕 (금속이나 가죽으로 만들어진) 인체 또는 물체의 외부를 보호하는 장비.
6. [명] 갑(甲). [옛날의 호구 편제()의 하나].
7. [명] 성(姓).

输送(shū sòng)的韩语翻译:

[동] 수송하다. 운송하다.[부연설명] 서면어()로 주로 사용되며, ‘+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘过来’、 ‘过去’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’、 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.开采西伯利亚石油俄罗斯公司希望通过输送到中国。 - 시베리아 석유를 채굴한 러시아 회사는 석유를 우리 나라를 거쳐 중국으로 수송하길 바란다.如何商品输送到西部地区? - 어떻게 상품을 서부 지역까지 운송합니까?担负血液输送。 - 혈액수송을 맡다.

(chē)的韩语翻译:

 1. [명] 차(). 자동차.
2. 〔형태소〕 바퀴 축을 이용해서 도는 기구.
3. [명] 〔형태소〕 기기(). 기계와 기구.
4. [동] 선반()으로 세공()하다. 가공하여 절삭(切削)하다.
5. [동] 수차(車)를 이용하여 물을 얻다.
6. [동] 〔방언〕 (신체 등을) 돌리다. 움직이다.
7. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

装甲输送车韩语词典 单词乎 m.dancihu.com