走后门儿的韩语
拼音:zǒu hòu ménr韩语翻译
2. 〔비유〕 〔~儿〕 뒷거래를 하다. [인정에 기대거나, 뇌물 등의 정당하지 못한 수단을 써서 내부와의 관계를 통해 어떤 목적을 이루는 것을 가리킴].
- 他能进这所大学完全是靠走后门儿。 - 그가 이 대학에 들어갈 수 있었던 것은 완전히 뒷거래 때문이지.
- 在那儿不走后门儿,就不好办事。 - 그곳에서는 뒷거래를 하지 않으면 일을 처리하기가 쉽지 않다.
- 你们谁也别想走我的后门儿! - 너희들은 누구도 나와 뒷거래를 할 생각을 하지 마라.
- 现在车票太难买了,要不是走后门儿怎么也拿不了这么多卧铺票啊! - 지금은 차표를 사기가 너무 힘들어, 뒷거래를 하지 않으면 아무리 해도 이렇게 많은 침대차 표를 구할 수 없어.
分词翻译:
走(zǒu)的韩语翻译:
1. [동] (사람, 동물 등이) 걷다. 걸어가다. 도보로 가다.[부연설명] ‘走+사물/장소’의 형식으로 씀.
2. 〔書面語〕 뛰다. 달리다. 내닫다.
3. [동] (차, 배 등이) 움직이다. 운행하다. 이동하다. (장기의 말이나 바둑의 돌을) 움직이다. 이동시키다. (시계 등이) 가다.
4. [동] (어떤 추세를) 나타내다. 드러내다. (어떤 방향으로) 기울어지다. …하는 추세다.
5. [동] 출발(出發)하다. 떠나다.
[부연설명] ‘사람/차+走’의 형식, 또는 ‘장소/시간+走+사람/차’의 형식으로 쓰며, 중첩할 수 없음.
6. [동] (사람이) 죽다.
7. [동] (친척과 친구 사이에) 왕래하다. 오가다. 교제하다. 방문하다.
8. [동] (일정한 때나 장소를) 건너가다. 통과하다. 지나가다. 경유하다.
[부연설명] ‘走+장소/교통수단’의 형식으로 씀.
9. [동] 누설되다. 새다. 누출되다. 빠져나오다.
10. [동] 원형(原形)을 잃다. 원형(原形)이 변하다.
11. [명] 성(姓).
后门儿(hòu ménr)的韩语翻译:
[명] 1. (집, 뜰 등의) 뒷문. 후문(後門).2. 〔비유〕 뒷문. 뒷구멍. 부정한 길(방법).
赞
纠错
猜你喜欢
走小道儿的韩语翻译
〔詞組〕 1. 몰래하다.2. 좁은 길...走着看的韩语翻译
☞ 走着瞧走为上计的韩语翻译
줄행랑이 상책이다. → 三十六计, 走...走迷的韩语翻译
동사 길을 잘못 들다. 길을 잃다...走上一家的韩语翻译
재혼하다. 「邻居都劝她走上一家; 이웃...走笋子的韩语翻译
☞ 走榫子走失的韩语翻译
동사 (1) 행방불명되다. 실종되다...走堂的韩语翻译
명사 옛날, ‘茶馆’이나 요릿집의...走背脚儿的韩语翻译
〔詞組〕 운수가 사납게 되다. 운이 ...走了和尚走不了庙的韩语翻译
☞ 跑了和尚跑不了庙走道的韩语翻译
명 인도(人道). 보도(步道). ...走笔的韩语翻译
동사 문어 (1) 빨리 쓰다. (...走散的韩语翻译
동사 (1) 사방으로 흩어지다 헤어...走火入魔的韩语翻译
〔詞組〕 어떤 사물에 깊게 빠져들어 ...走神(儿)的韩语翻译
동사 (1) 정신이 나가다. 주의력...走音的韩语翻译
동사 음정이 틀리다.走马的韩语翻译
동사 말을 달리다. 말을 타고 빨...走俏的韩语翻译
동사 잘 팔리다. (상품이) 인기...走心经的韩语翻译
마음에 걸리다 두다 . 심려하다. 배...走街串巷的韩语翻译
성어 이 거리 저 골목을 돌아다니...