要不是的韩语
拼音:yào bú shì韩语翻译
[접속] 만약 …아니라면. 만약 …아니었다면.
- 要不是你,我也不会在这里等的。 - 네가 아니었다면 나도 여기서 기다리지 않았어.
- 要不是为了钱,我才不来这个鬼地方。 - 만약 돈이 아니었다면 나는 이 괴상한 곳에 오지 않았을 거야.
- 要不是你帮我,我这次一定会不及格。 - 네가 나를 도와주지 않았더라면 나는 이번에 틀림없이 합격하지 못했을 거야.
- 要不是医生及时赶到,她早就没命了。 - 만약 의사가 제때에 도착하지 않았더라면 그녀는 이미 죽었을 것이다.
- 要不是你提醒我,我都忘了有这个人。 - 네가 나를 일깨우지 않았더라면 나는 이 사람이 있다는 것을 잊었을 거야.
分词翻译:
是(shì)的韩语翻译:
1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
16. [명] 성(姓).


猜你喜欢
要饭的韩语翻译
동사 (1) 밥을 달라고 하다. (...要大价儿的韩语翻译
높은 값을 부르다. 「好容易才碰个买主...要节的韩语翻译
명사 요강. 요점. 요령. 「摘录...要口的韩语翻译
명사 문어 (1) 요해처(要害處)...要不起的韩语翻译
살 수 없다. 가질 수 없다. 「东西...要图的韩语翻译
명사 중요한 계획.要末的韩语翻译
접속 …하든지 …하든지. …하거나...要点的韩语翻译
명 1. (말이나 문장 등의) 요...要目的韩语翻译
명사 요목. 중요한 항목(項目).要路的韩语翻译
명사 요로. (1) 가장 긴요한 ...要枢的韩语翻译
명사 중추. 중심지. 「交通要枢;...要好儿的韩语翻译
동사 체면을 세우다.要言不烦的韩语翻译
〔성어〕 (문장이나 말이) 장황하지 ...要得的韩语翻译
형용사 훌륭하다. 대단하다. 근사...要不然的韩语翻译
접속 1. 그렇지 않으면. 그러지...要紧的韩语翻译
1. 형 중요(重要)하다.人生最紧...要买的韩语翻译
동사 환심을 사다. 매수하다. 회...要胁的韩语翻译
☞ 要挟要略的韩语翻译
명사 요약. 줄거리. 개요. 책...要街水库的韩语翻译
명 중국지명 허난성(河南省)에 ...