左不是右不是的韩语
拼音:zuǒ bù shì yòu bù shì韩语翻译
이래도 안 되고 저래도 안 된다. 아무리 해도 잘 안 된다.分词翻译:
左(zuǒ)的韩语翻译:
1. [명] 좌측(左側). 왼쪽.2. [명] 동쪽.
3. [형] (어떤 사물이나 생각 등이) 한쪽으로 기울다. 치우치다. 편중(偏重)되다. 정상이 아니다. 이상하다. 사악하다.
4. [형] 틀리다. 알맞지 않다. 적당하지 않다.
5. 〔형태소〕 (서로) 반대되다. 어긋나다. 상반(相反)되다.
6. [형] 진보적인. 혁명적인. 좌익의.
7. 〔형태소〕 거들다. 도와주다. 보조하다. 보좌(輔佐)하다.
8. 〔형태소〕 보좌관(補佐官). 조수(助手). [다른 사람의 직무를 보좌하는 사람].
9. [명] 성(姓).
右(yòu)的韩语翻译:
1. [명] 오른쪽. 바른쪽. 우측(右側).2. [명] 서쪽.
3. 〔형태소〕 (등급, 품질, 지위 등이) 높다. 좋다. 우수하다. 존귀하다. 뛰어나다.
4. 〔형태소〕 숭상(崇尙)하다. 존중(尊重)하다.
5. [형] (생각이나 사상 등이) 보수적이다. 반동적이다. 극우적이다.
6. 〔형태소〕 신의 은혜를 빌다. 하늘의 가호를 빌다. 보우(保佑)하다.
7. [명] 성(姓).
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
是(shì)的韩语翻译:
1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
16. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
左州的韩语翻译
명 중국지명 광시좡족자치구(广西...左云县的韩语翻译
명 중국지명 산시성(山西省)에 ...左侧的韩语翻译
명사 좌측. 왼쪽.左看也不好, 右看也不好的韩语翻译
비유 아무리 보아도 좋지 않다.左撇子的韩语翻译
명 왼손잡이. 왼손을 쓰는 것에...左营的韩语翻译
명 중국지명 산둥성(山东省),타...左-右嗻的韩语翻译
명사 사원의 수호 귀신으로서 문의...左顾右盼的韩语翻译
성어 (1) 이리저리 두리번거리다....左舷的韩语翻译
명사 (배의) 좌현.左说右说的韩语翻译
성어 이리저리 여러 가지로 말하...左谭的韩语翻译
명 중국지명 광둥성(广东省)에 ...左翼剧联的韩语翻译
명 ‘中国左翼戏剧家联盟(중국좌익희...左开的韩语翻译
명사 문어 좌개. 좌기(左記)....左贡县的韩语翻译
명 중국지명 시짱자치구(西藏自治...左党的韩语翻译
명사 급진당.左边的韩语翻译
명 〔~儿〕 왼쪽. 왼편. 좌측(...左各庄的韩语翻译
명 중국지명 허베이성(河北省)에...左…右…的韩语翻译
〔詞組〕 이렇게도 …하고 저렇게도 …...左改右改的韩语翻译
이리저리 고치다. 여러 가지로 변경하...左派的韩语翻译
명사 좌파. 급진파. 과격파. 좌...